Bible/Mark/9/3

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Mark > Chapter 9 > Verse 3

Mark 9:3


Mark 9:2 Mark 9:3 (KJV) Mark 9:4
And after six days Jesus taketh [with him] Peter, and James, and John, and leadeth them up into an high mountain apart by themselves: and he was transfigured before them.
And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them.
And there appeared unto them Elias with Moses: and they were talking with Jesus.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG2532 hisG846 raimentG2440 becameG1096 shiningG4744, exceedingG3029 whiteG3022 as snowG5510; so asG3634 noG3756 fullerG1102 onG1909 earthG1093 canG1410 whiteG3021 them.


Original Greek

καὶ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ ἐγένετο στίλβοντα, λευκὰ λίαν ὡς χιὼν, οἷα γναφεὺς ἐπὶ τῆς γῆς οὐ δύναται λευκᾶναι.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
καὶ
kai G2532 CONJ And
τὰ
ta G3588 T-NPN *
ἱμάτια
himatia G2440 N-NPN raiment
αὐτοῦ
autou G846 P-GSM his
ἐγένετο
egeneto G1096 V-2ADI-3S became
στίλβοντα,
stilbonta G4744 V-PAP-NPN shining
λευκὰ
leuka G3022 A-NPN white
λίαν
lian G3029 ADV exceeding
ὡς
hōs G5613 ADV as
χιὼν,
chiōn G5510 N-NSF snow
οἷα
hoia G3634 R-NPN so as
γναφεὺς
gnapheus G1102 N-NSM fuller
ἐπὶ
epi G1909 PREP on
τῆς
tēs G3588 T-GSF *
γῆς
gēs G1093 N-GSF earth
οὐ
ou G3756 PRT-N no
δύναται
dunatai G1410 V-PNI-3S can
λευκᾶναι.
leukanai G3021 V-AAN white
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1093 — γῆ (gē, ghay): the earth, soil, land — contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):--country, earth(-ly), ground, land, world.
  • G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
  • G1102 — γναφεύς (gnapheús, gnaf-yuce'): a fuller, cloth-dresser — by variation for a derivative from (to tease cloth); a cloth-dresser:--fuller.
  • G1410 — δύναμαι (dýnamai, doo'-nam-ahee): I am powerful, am able — of uncertain affinity; to be able or possible:--be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
  • G1909 — ἐπί (epí, ep-ee'): on, to, against, on the basis of, at — a primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
  • G2440 — ἱμάτιον (himátion, him-at'-ee-on): outer garment — neuter of a presumed derivative of ennumi (to put on); a dress (inner or outer):--apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3021 — λευκαίνω (leukaínō, lyoo-kah'-ee-no): I whiten — from λευκός; to whiten:--make white, whiten.
  • G3022 — λευκός (leukós, lyoo-kos'): white, bright — from ("light"); white:--white.
  • G3029 — λίαν (lían, lee'-an): very, very much, exceedingly — of uncertain affinity; much (adverbially):--exceeding, great(-ly), sore, very (+ chiefest).
  • G3634 — οἷος (hoîos, hoy'-os): of what kind, such as — probably akin to ὁ, ὅς, and ὅσος; such or what sort of (as a correlation or exclamation); especially the neuter (adverbially) with negative, not so:--so (as), such as, what (manner of), which.
  • G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
  • G4744 — στίλβω (stílbō, stil'-bo): I shine, glisten, flash — apparently a primary verb; to gleam, i.e. flash intensely:--shining.
  • G5510 — χιών (chiṓn, khee-one'): snow — perhaps akin to the base of χάσμα (χαλάω) or χειμών (as descending or empty); snow:--snow.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G5613 — ὡς (hōs, hoce): as, like as, how, while, so that — probably adverb of comparative from ὅς; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (5): Exodus 34:30, Matthew 17:2, Mark 9:15, Luke 9:29, Revelation 19:8

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMarkMark 9 › Verse 3