Bible/Mark/9/2
Bible > Mark > Chapter 9 > Verse 2
Mark 9:2
| ← Mark 9:1 [words of Jesus] | Mark 9:2 (KJV) | Mark 9:3 → |
|---|---|---|
And he said unto them, Verily I say unto you, That there be some of them that stand here, which shall not taste of death, till they have seen the kingdom of God come with power.
|
And after six days Jesus taketh [with him] Peter, and James, and John, and leadeth them up into an high mountain apart by themselves: and he was transfigured before them.
|
And his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them.
|
Verse Text
AndG2532 afterG3326 sixG1803 daysG2250 JesusG2424 takethG3880 with him PeterG4074, andG2532 JamesG2385, andG2532 JohnG2491, andG2532 leadethG399 themG846 upG399 intoG1519 an highG5308 mountainG3735 apartG2596 G2398 by themselvesG3441: andG2532 he was transfiguredG3339 beforeG1715 themG846.
Καὶ μεθ’ ἡμέρας ἓξ παραλαμβάνει ὁ Ἰησοῦς τὸν Πέτρον καὶ τὸν Ἰάκωβον καὶ τὸν Ἰωάννην, καὶ ἀναφέρει αὐτοὺς εἰς ὄρος ὑψηλὸν κατ’ ἰδίαν μόνους· καὶ μετεμορφώθη ἔμπροσθεν αὐτῶν·
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Καὶ |
Kai | G2532 | CONJ | And |
μεθ’ |
meth’ | G3326 | PREP | after |
ἡμέρας |
hēmeras | G2250 | N-APF | days |
ἓξ |
hex | G1803 | A-NUI | six |
παραλαμβάνει |
paralambanei | G3880 | V-PAI-3S | taketh |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
Ἰησοῦς |
Iēsous | G2424 | N-NSM | Jesus |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
Πέτρον |
Petron | G4074 | N-ASM | Peter |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
Ἰάκωβον |
Iakōbon | G2385 | N-ASM | James |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
Ἰωάννην, |
Iōannēn | G2491 | N-ASM | John |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἀναφέρει |
anapherei | G399 | V-PAI-3S | leadeth up |
αὐτοὺς |
autous | G846 | P-APM | them |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | into |
ὄρος |
oros | G3735 | N-ASN | mountain |
ὑψηλὸν |
hupsēlon | G5308 | A-ASN | an high |
κατ’ |
kat’ | G2596 | PREP | apart |
ἰδίαν |
idian | G2398 | A-ASF | |
μόνους· |
monous | G3441 | A-APM | by themselves |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
μετεμορφώθη |
metemorphōthē | G3339 | V-API-3S | he was transfigured |
ἔμπροσθεν |
emprosthen | G1715 | PREP | before |
αὐτῶν· |
autōn | G846 | P-GPM | them |
- G399 — ἀναφέρω (anaphérō, an-af-er'-o): I carry up, lead up, offer up — from ἀνά and φέρω; to take up (literally or figuratively):--bear, bring (carry, lead) up, offer (up).
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1715 — ἔμπροσθεν (émprosthen, em'-pros-then): in front, before the face — from ἐν and πρός; in front of (in place (literally or figuratively) or time):--against, at, before, (in presence, sight) of.
- G1803 — ἕξ (héx, hex): six — a primary numeral; six:--six.
- G2250 — ἡμέρα (hēméra, hay-mer'-ah): a day — feminine (with ὥρα implied) of a derivative of (to sit; akin to the base of ἑδραῖος) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
- G2385 — Ἰάκωβος (Iákōbos, ee-ak'-o-bos): James — the same as Ἰακώβ Græcized; Jacobus, the name of three Israelites:--James.
- G2398 — ἴδιος (ídios, id'-ee-os): one's own, private, personal — of uncertain affinity; pertaining to self, i.e. one's own; by implication, private or separate:--X his acquaintance, when they were alone, apart, aside, due, his (own, proper, several), home, (her, our, thine, your) own (business), private(-ly), proper, severally, their (own).
- G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
- G2491 — Ἰωάννης (Iōánnēs, ee-o-an'-nace): John — of Hebrew origin (יוֹחָנָן); Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites:--John.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2596 — κατά (katá, kat-ah'): down from, against, according to, throughout, during — a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
- G3326 — μετά (metá, met-ah'): with, after — a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
- G3339 — μεταμορφόω (metamorphóō, met-am-or-fo'-o): I change the form, transform — from μετά and μορφόω; to transform (literally or figuratively, "metamorphose"):--change, transfigure, transform.
- G3441 — μόνος (mónos, mon'-os): only, solitary, desolate — probably from μένω; remaining, i.e. sole or single; by implication, mere:--alone, only, by themselves.
- G3735 — ὄρος (óros, or'-os): a mountain — probably from an obsolete (to rise or "rear"; perhaps akin to αἴρω; compare ὄρνις); a mountain (as lifting itself above the plain):--hill, mount(-ain).
- G3880 — παραλαμβάνω (paralambánō, par-al-am-ban'-o): I take, receive — from παρά and λαμβάνω; to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn:--receive, take (unto, with).
- G4074 — Πέτρος (Pétros, pet'-ros): Peter — apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than λίθος); as a name, Petrus, an apostle:--Peter, rock. Compare Κηφᾶς.
- G5308 — ὑψηλός (hypsēlós, hoop-say-los'): high, lofty — from ὕψος; lofty (in place or character):--high(-er, -ly) (esteemed).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- after — Matthew 17:11-13, Luke 9:28-36
- an high — Exodus 24:13, 1 Kings 18:33, 1 Kings 18:42, Matthew 14:13, Luke 6:12
- Peter — Mark 5:37, Mark 14:33, 2 Corinthians 13:1
- transfigured — Exodus 34:29-35, Isaiah 33:17, Isaiah 53:2, Matthew 17:2, Mark 16:12, Luke 9:29, John 1:14, Romans 12:2, 2 Corinthians 3:7-10, 2 Peter 1:16-18, Revelation 1:13-17, Revelation 20:11
Reciprocal references (7): Mark 1:19, Mark 3:17, Mark 9:15, Mark 10:35, Mark 13:3, Luke 6:14, Acts 1:13
Related Topics
- Thompson Chain: CHRIST JESUS, JAMES, MOUNTAINS AND HILLS, PETER
- Nave’s: JAMES, JESUS, THE CHRIST, JOHN, MOUNTAIN, PETER
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet