Bible/Matthew/1/18
Bible > Matthew > Chapter 1 > Verse 18
Matthew 1:18
| ← Matthew 1:17 | Matthew 1:18 (KJV) | Matthew 1:19 → |
|---|---|---|
So all the generations from Abraham to David [are] fourteen generations; and from David until the carrying away into Babylon [are] fourteen generations; and from the carrying away into Babylon unto Christ [are] fourteen generations.
|
Now the birth of Jesus Christ was on this wise: When as his mother Mary was espoused to Joseph, before they came together, she was found with child of the Holy Ghost.
|
Then Joseph her husband, being a just [man], and not willing to make her a publick example, was minded to put her away privily.
|
Verse Text
NowG1161 the birthG1083 of JesusG2424 ChristG5547 wasG2258 on this wiseG3779: When asG1063 hisG846 motherG3384 MaryG3137 was espousedG3423 to JosephG2501, beforeG4250 G2228 theyG846 came togetherG4905, she was foundG2147 with childG1722 G1064 G2192 ofG1537 the HolyG40 GhostG4151.
Τοῦ δὲ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἡ γέννησις οὕτως ἦν. μνηστευθείσης γὰρ τῆς μητρὸς αὐτοῦ Μαρίας τῷ Ἰωσήφ, πρὶν ἢ συνελθεῖν αὐτοὺς, εὑρέθη ἐν γαστρὶ ἔχουσα ἐκ Πνεύματος Ἁγίου.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Τοῦ |
Tou | G3588 | T-GSM | * |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | Now |
Ἰησοῦ |
Iēsou | G2424 | N-GSM | of Jesus |
Χριστοῦ |
Christou | G5547 | N-GSM | Christ |
ἡ |
hē | G3588 | T-NSF | the |
γέννησις |
gennēsis | G1083 | N-NSF | birth |
οὕτως |
houtōs | G3779 | ADV | on this wise |
ἦν. |
ēn | G2258 | V-IAI-3S | was |
μνηστευθείσης |
mnēsteutheisēs | G3423 | V-APP-GSF | was espoused |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | When as |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | * |
μητρὸς |
mētros | G3384 | N-GSF | mother |
αὐτοῦ |
autou | G846 | P-GSM | his |
Μαρίας |
Marias | G3137 | N-GSF | Mary |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSM | * |
Ἰωσήφ, |
Iōsēph | G2501 | N-PRI | to Joseph |
πρὶν |
prin | G4250 | ADV | before |
ἢ |
ē | G2228 | PRT | |
συνελθεῖν |
sunelthein | G4905 | V-2AAN | came together |
αὐτοὺς, |
autous | G846 | P-APM | they |
εὑρέθη |
heurethē | G2147 | V-API-3S | she was found |
ἐν |
en | G1722 | PREP | with child |
γαστρὶ |
gastri | G1064 | N-DSF | |
ἔχουσα |
echousa | G2192 | V-PAP-NSF | |
ἐκ |
ek | G1537 | PREP | of |
Πνεύματος |
Pneumatos | G4151 | N-GSN | Ghost |
Ἁγίου. |
Hagiou | G40 | A-GSN | the Holy |
- G40 — ἅγιος (hágios, hag'-ee-os): set apart, holy, sacred — from (an awful thing) (compare ἁγνός, θάλπω); sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated):--(most) holy (one, thing), saint.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1064 — γαστήρ (gastḗr, gas-tare'): the womb, stomach, to be pregnant — of uncertain derivation; the stomach; by analogy, the matrix; figuratively, a gourmand:--belly, + with child, womb.
- G1083 — γέννησις (génnēsis, ghen'-nay-sis): nativity, birth — from γεννάω; nativity:--birth.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G2147 — εὑρίσκω (heurískō, hyoo-ris'-ko): I find — a prolonged form of a primary , which (together with another cognate form) is used for it in all the tenses except the present and imperfect; to find (literally or figuratively):--find, get, obtain, perceive, see.
- G2192 — ἔχω (échō, ekh'-o): I have, hold, possess — a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
- G2228 — ἤ (ḗ, ay): or, than — a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially ἤδη, ἤπερ, ἤτοι.
- G2258 — ἦν (ēn, ane): imperfect of εἰμί; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
- G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
- G2501 — Ἰωσήφ (Iōsḗph, ee-o-safe'): Joseph — of Hebrew origin (יוֹסֵף); Joseph, the name of seven Israelites:--Joseph.
- G3137 — Μαρία (María, mar-ee'-ah): Mary, Miriam — of Hebrew origin (מִרְיָם); Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females:-- Mary.
- G3384 — μήτηρ (mḗtēr, may'-tare): a mother — apparently a primary word; a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote):--mother.
- G3423 — μνηστεύω (mnēsteúō, mnace-tyoo'-o): I ask in marriage — from a derivative of μνάομαι; to give a souvenir (engagement present), i.e. betroth:--espouse.
- G3779 — οὕτω (hoútō, hoo'-to): thus, so, in this manner — adverb from οὗτος; in this way (referring to what precedes or follows):--after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
- G4151 — πνεῦμα (pneûma, pnyoo'-mah): wind, breath, spirit — from πνέω; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare ψυχή.
- G4250 — πρίν (prín, prin): formerly, before — adverb from πρό; prior, sooner:--before (that), ere.
- G4905 — συνέρχομαι (synérchomai, soon-er'-khom-ahee): I come or go with, accompany, assemble — from σύν and ἔρχομαι; to convene, depart in company with, associate with, or (specially), cohabit (conjugally):--accompany, assemble (with), come (together), come (company, go) with, resort.
- G5547 — Χριστός (Christós, khris-tos'): anointed, the Messiah, the Christ — from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- of the — Genesis 3:15, Job 14:4, Job 15:14, Luke 1:25, Luke 1:35, Galatians 4:4-5, Hebrews 7:26, Hebrews 10:5
- the birth — Luke 1:27-38
Reciprocal references (10): Genesis 19:14, Genesis 29:21, Deuteronomy 20:7, Deuteronomy 22:23, Ezekiel 16:38, Matthew 1:16, Matthew 1:20, Matthew 13:55, Luke 2:5, John 14:26
Related Topics
- Thompson Chain: CONCEPTION, GENEALOGIES OF CHRIST
- Torrey’s: HUMAN NATURE OF CHRIST, THE
- Nave’s: BETROTHAL, CONCEPTION, FAITH, HOLY SPIRIT, JESUS, THE CHRIST, JOSEPH, MARRIAGE, MIRACLES, TRINITY
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- Matthew 1
- Strongs G40
- Strongs G846
- Strongs G1063
- Strongs G1064
- Strongs G1083
- Strongs G1161
- Strongs G1537
- Strongs G1722
- Strongs G2147
- Strongs G2192
- Strongs G2228
- Strongs G2258
- Strongs G2424
- Strongs G2501
- Strongs G3137
- Strongs G3384
- Strongs G3423
- Strongs G3588
- Strongs G3779
- Strongs G4151
- Strongs G4250
- Strongs G4905
- Strongs G5547