Bible/Matthew/12/33

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Matthew > Chapter 12 > Verse 33

Matthew 12:33


Matthew 12:32 [words of Jesus] Matthew 12:33 (KJV) [words of Jesus] Matthew 12:34 [words of Jesus]
And whosoever speaketh a word against the Son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the [world] to come.
Either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by [his] fruit.
O generation of vipers, how can ye, being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

EitherG2228 makeG4160 the treeG1186 goodG2570, andG2532 hisG846 fruitG2590 goodG2570; or elseG2228 makeG4160 the treeG1186 corruptG4550, andG2532 hisG846 fruitG2590 corruptG4550: forG1063 the treeG1186 is knownG1097 byG1537 his fruitG2590.


Original Greek

ἢ ποιήσατε τὸ δένδρον καλὸν, καὶ τὸν καρπὸν αὐτοῦ καλόν, ἢ ποιήσατε τὸ δένδρον σαπρὸν, καὶ τὸν καρπὸν αὐτοῦ σαπρόν, ἐκ γὰρ τοῦ καρποῦ τὸ δένδρον γινώσκεται.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ē G2228 PRT Either
ποιήσατε
poiēsate G4160 V-AAM-2P make
τὸ
to G3588 T-ASN the
δένδρον
dendron G1186 N-ASN tree
καλὸν,
kalon G2570 A-ASN good
καὶ
kai G2532 CONJ and
τὸν
ton G3588 T-ASM *
καρπὸν
karpon G2590 N-ASM fruit
αὐτοῦ
autou G846 P-GSN his
καλόν,
kalon G2570 A-ASM good
ē G2228 PRT or else
ποιήσατε
poiēsate G4160 V-AAM-2P make
τὸ
to G3588 T-ASN the
δένδρον
dendron G1186 N-ASN tree
σαπρὸν,
sapron G4550 A-ASN corrupt
καὶ
kai G2532 CONJ and
τὸν
ton G3588 T-ASM *
καρπὸν
karpon G2590 N-ASM fruit
αὐτοῦ
autou G846 P-GSN his
σαπρόν,
sapron G4550 A-ASM corrupt
ἐκ
ek G1537 PREP by
γὰρ
gar G1063 CONJ for
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
καρποῦ
karpou G2590 N-GSM fruit
τὸ
to G3588 T-NSN the
δένδρον
dendron G1186 N-NSN tree
γινώσκεται.
ginōsketai G1097 V-PPI-3S is known
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
  • G1097 — γινώσκω (ginṓskō, ghin-oce'-ko): I come to know, learn, realize — a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed):--allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.
  • G1186 — δένδρον (déndron, den'-dron): a tree — probably from (an oak); a tree:--tree.
  • G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
  • G2228 — ἤ (ḗ, ay): or, than — a primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:--and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially ἤδη, ἤπερ, ἤτοι.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2570 — καλός (kalós, kal-os'): beautiful, good, worthy — of uncertain affinity; properly, beautiful, but chiefly (figuratively) good (literally or morally), i.e. valuable or virtuous (for appearance or use, and thus distinguished from ἀγαθός, which is properly intrinsic):--X better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy.
  • G2590 — καρπός (karpós, kar-pos'): fruit, result, gain — probably from the base of ἁρπάζω; fruit (as plucked), literally or figuratively:--fruit.
  • G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
  • G4550 — σαπρός (saprós, sap-ros'): rotten, useless, corrupt — from σήπω; rotten, i.e. worthless (literally or morally):--bad, corrupt. Compare πονηρός.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMatthewMatthew 12 › Verse 33