Bible/Psalms/36/1
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 36 > Verse 1
Psalms 36:1
| ← Psalms 35:28 | Psalms 36:1 (KJV) | Psalms 36:2 → |
|---|---|---|
And my tongue shall speak of thy righteousness [and] of thy praise all the day long.
|
To the chief Musician, [A Psalm] of David the servant of the LORD. The transgression of the wicked saith within my heart, [that there is] no fear of God before his eyes.
|
For he flattereth himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
To the chief MusicianH5329, A Psalm of DavidH1732 the servantH5650 of the LORDH3068. The transgressionH6588 of the wickedH7563 saithH5002 withinH7130 my heartH3820, that there is no fearH6343 of GodH430 before his eyesH5869.
Original Hebrew
לַמְנַצֵּחַ ׀ לְעֶבֶד־יְהוָה לְדָוִד׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
לַ/מְנַצֵּ֬חַ |
la/m.na.Tze.ach | H5329 | HRd/Vprmsa | to the/ choirmaster |
לְ/עֶֽבֶד |
le./'e.ved- | H5650 | HR/Ncmsc | of/ (the) servant of |
יְהוָ֬ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
לְ/דָוִֽד |
le./da.Vid | H1732 | HR/Np | of/ David |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H1732 — דָּוִד (Dâvid, daw-veed'): rarely (fully); דָּוִיד; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse; David.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3820 — לֵב (lêb, labe): a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
- H5002 — נְאֻם (nᵉʼum, neh-oom'): from נָאַם; an oracle; (hath) said, saith.
- H5329 — נָצַח (nâtsach, naw-tsakh'): a primitive root; also as denominative from נֶצַח; properly, to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music); to be permanent; excel, chief musician (singer), oversee(-r), set forward.
- H5650 — עֶבֶד (ʻebed, eh'-bed): from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
- H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
- H6343 — פַּחַד (pachad, pakh'-ad): from פָּחַד; a (sudden) alarm (properly, the object feared, by implication, the feeling); dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly feared), terror.
- H6588 — פֶּשַׁע (peshaʻ, peh'-shah): from פָּשַׁע; a revolt (national, moral or religious); rebellion, sin, transgression, trespass.
- H7130 — קֶרֶב (qereb, keh'-reb): from קָרַב; properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition); [idiom] among, [idiom] before, bowels, [idiom] unto charge, [phrase] eat (up), [idiom] heart, [idiom] him, [idiom] in, inward ([idiom] -ly, part, -s, thought), midst, [phrase] out of, purtenance, [idiom] therein, [idiom] through, [idiom] within self.
- H7563 — רָשָׁע (râshâʻ, raw-shaw'): from רָשַׁע; morally wrong; concretely, an (actively) bad person; [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- no — Genesis 20:11, Psalms 112:1, Proverbs 8:13, Proverbs 16:6, Ecclesiastes 12:13, Romans 3:18
- servant — Deuteronomy 34:5, Psalms 18:1, Psalms 90:1, Psalms 143:12, 2 Timothy 2:24, Titus 1:1, James 1:1, 2 Peter 1:1, Jude 1:1, Revelation 1:1
- The transgression — 1 Samuel 15:13-14, Proverbs 20:11, Matthew 7:16-20, Matthew 12:33-34, Titus 1:16
Reciprocal references (17): Deuteronomy 25:18, 1 Samuel 18:22, Job 1:8, Job 6:14, Job 15:4, Psalms 5:9, Psalms 14:1, Psalms 19:9, Psalms 54:3, Psalms 86:14, Jeremiah 2:19, Jeremiah 36:24, Hosea 5:4, Malachi 3:5, Luke 23:40, Acts 8:21, Revelation 14:7
Related Topics
- Thompson Chain: FAITH-UNBELIEF, RIGHTEOUSNESS-UNRIGHTEOUSNESS
- Torrey’s: FEAR, GODLY
- Nave’s: GODLESSNESS, QUOTATIONS AND ALLUSIONS, WICKED (PEOPLE)
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet