Bible/Matthew/20/1

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Matthew > Chapter 20 > Verse 1

Matthew 20:1


Matthew 19:30 [words of Jesus] Matthew 20:1 (KJV) [words of Jesus] Matthew 20:2 [words of Jesus]
But many [that are] first shall be last; and the last [shall be] first.
For the kingdom of heaven is like unto a man [that is] an householder, which went out early in the morning to hire labourers into his vineyard.
And when he had agreed with the labourers for a penny a day, he sent them into his vineyard.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ForG1063 the kingdomG932 of heavenG3772 isG2076 likeG3664 unto a manG444 that is an householderG3617, whichG3748 went outG1831 early in the morningG260 G4404 to hireG3409 labourersG2040 intoG1519 hisG846 vineyardG290.


Original Greek

ὁμοία γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν ἀνθρώπῳ οἰκοδεσπότῃ, ὅστις ἐξῆλθεν ἅμα πρωῒ μισθώσασθαι ἐργάτας εἰς τὸν ἀμπελῶνα αὐτοῦ·

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ὁμοία
homoia G3664 A-NSF like
γάρ
gar G1063 CONJ For
ἐστιν
estin G2076 V-PAI-3S is
G3588 T-NSF the
βασιλεία
basileia G932 N-NSF kingdom
τῶν
tōn G3588 T-GPM *
οὐρανῶν
ouranōn G3772 N-GPM of heaven
ἀνθρώπῳ
anthrōpō G444 N-DSM unto a man
οἰκοδεσπότῃ,
oikodespotē G3617 N-DSM an householder
ὅστις
hostis G3748 R-NSM which
ἐξῆλθεν
exēlthen G1831 V-2AAI-3S went out
ἅμα
hama G260 ADV early in the morning
πρωῒ
prōi G4404 ADV
μισθώσασθαι
misthōsasthai G3409 V-AMN to hire
ἐργάτας
ergatas G2040 N-APM labourers
εἰς
eis G1519 PREP into
τὸν
ton G3588 T-ASM *
ἀμπελῶνα
ampelōna G290 N-ASM vineyard
αὐτοῦ·
autou G846 P-GSM his
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G260 — ἅμα (háma, ham'-ah): at the same time, along with — a primary particle; properly, at the "same" time, but freely used as a preposition or adverb denoting close association:--also, and, together, with(-al).
  • G290 — ἀμπελών (ampelṓn, am-pel-ohn'): a vineyard — from ἄμπελος; a vineyard:--vineyard.
  • G444 — ἄνθρωπος (ánthrōpos, anth'-ro-pos): a man, one of the human race — from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G932 — βασιλεία (basileía, bas-il-i'-ah): kingship, sovereignty, authority, rule, kingdom — from βασιλεύς; properly, royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or figuratively):--kingdom, + reign.
  • G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G1831 — ἐξέρχομαι (exérchomai, ex-er'-khom-ahee): I go out, come out — from ἐκ and ἔρχομαι; to issue (literally or figuratively):--come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
  • G2040 — ἐργάτης (ergátēs, er-gat'-ace): a field-laborer, workman — from ἔργον; a toiler; figuratively, a teacher:--labourer, worker(-men).
  • G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
  • G3409 — μισθόω (misthóō, mis-tho'-o): I hire out, hire, engage — from μισθός; to let out for wages, i.e. (middle voice) to hire:--hire.
  • G3617 — οἰκοδεσπότης (oikodespótēs, oy-kod-es-pot'-ace): a head of a household — from οἶκος and δεσπότης; the head of a family:--goodman (of the house), householder, master of the house.
  • G3664 — ὅμοιος (hómoios, hom'-oy-os): like, similar to — from the base of ὁμοῦ; similar (in appearance or character):--like, + manner.
  • G3748 — ὅστις (hóstis, hos'-tis): whosoever, whichsoever, whatsoever — from ὅς and τὶς; which some, i.e. any that; also (definite) which same:--X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare ὅτι.
  • G3772 — οὐρανός (ouranós, oo-ran-os'): the sky, the heaven — perhaps from the same as ὄρος (through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity):--air, heaven(-ly), sky.
  • G4404 — πρωΐ (prōḯ, pro-ee'): early in the morning, at dawn — adverb from πρό; at dawn; by implication, the day-break watch:--early (in the morning), (in the) morning.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMatthewMatthew 20 › Verse 1