Bible/Nehemiah/5/10

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Nehemiah > Chapter 5 > Verse 10

Nehemiah 5:10


Nehemiah 5:9 Nehemiah 5:10 (KJV) Nehemiah 5:11
Also I said, It [is] not good that ye do: ought ye not to walk in the fear of our God because of the reproach of the heathen our enemies?
I likewise, [and] my brethren, and my servants, might exact of them money and corn: I pray you, let us leave off this usury.
Restore, I pray you, to them, even this day, their lands, their vineyards, their oliveyards, and their houses, also the hundredth [part] of the money, and of the corn, the wine, and the oil, that ye exact of them.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

I likewise, and my brethrenH251, and my servantsH5288, might exactH5383 of them moneyH3701 and cornH1715: I pray you, let us leave offH5800 this usuryH4855.


Original Hebrew

וְגַם־אֲנִי אַחַי וּנְעָרַי נֹשִׁים בָּהֶם כֶּסֶף וְדָגָן נַעַזְבָה־נָּא אֶת־הַמַּשָּׁא הַזֶּה׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/גַם
ve./gam- H1571 HC/Ta and/ also
אֲנִי֙
'a.Ni H589 HPp1cs I
אַחַ֣/י
'a.Cha/i H251 HNcmpc/Sp1cs brothers/ my
וּ/נְעָרַ֔/י
u./ne.'a.Ra/i H5288 HC/Ncmpc/Sp1cs and/ servants/ my
נֹשִׁ֥ים
no.Shim H5383 HVqrmpa (are) lending
בָּ/הֶ֖ם
ba./Hem HR/Sp3mp to/ them
כֶּ֣סֶף
Ke.sef H3701 HNcmsa money
וְ/דָגָ֑ן
ve./da.Gan H1715 HC/Ncmsa and/ grain
נַֽעַזְבָה
na.'az.vah- H5800 HVqh1cp let us abandon
נָּ֖א
na' H4994 HTj please
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
הַ/מַּשָּׁ֥א
ha./ma.Sha' H4855 HTd/Ncmsa the/ usury
הַ/זֶּֽה
ha./Zeh H2088 HTd/Pdxms (the)/ this
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H251 — אָח (ʼâch, awkh): a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)); another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
  • H1715 — דָּגָן (dâgân, daw-gawn'): from דָּגָה; properly, increase, i.e. grain; corn (floor), wheat.
  • H3701 — כֶּסֶף (keçeph, keh'-sef): from כָּסַף; silver (from its pale color); by implication, money; money, price, silver(-ling).
  • H4855 — מַשָּׁא (mashshâʼ, mash-shaw'): from נָשָׁה; a loan; by implication, interest on adebt; exaction, usury.
  • H5288 — נַעַר (naʻar, nah'-ar): from נָעַר; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age); babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
  • H5383 — נָשָׁה (nâshâh, naw-shaw'): a primitive root (rather identical with נָשָׁה, in the sense of נָשָׁא); to lend or (by reciprocity) borrow on security or interest; creditor, exact, extortioner, lend, usurer, lend on (taker on) usury.
  • H5800 — עָזַב (ʻâzab, aw-zab'): a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.; commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, [idiom] surely.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H1571 — גַּם (gam, gam): by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and; again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
  • H2088 — זֶה (zeh, zeh): a primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that; he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare זֹאת, זֹה, זוֹ, זוּ.
  • H4994 — נָא (nâʼ, naw): a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered; 'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction; I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (3): Isaiah 58:6, Ezekiel 45:9, Matthew 18:28

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleNehemiahNehemiah 5 › Verse 10