Bible/1 Corinthians/9/12

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 Corinthians > Chapter 9 > Verse 12

1 Corinthians 9:12


1 Corinthians 9:11 1 Corinthians 9:12 (KJV) 1 Corinthians 9:13
If we have sown unto you spiritual things, [is it] a great thing if we shall reap your carnal things?
If others be partakers of [this] power over you, [are] not we rather? Nevertheless we have not used this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of Christ.
Do ye not know that they which minister about holy things live [of the things] of the temple? and they which wait at the altar are partakers with the altar?

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

IfG1487 othersG243 be partakersG3348 of this powerG1849 over youG5216, are notG3756 weG2249 ratherG3123? NeverthelessG235 we haveG5530 notG3756 usedG5530 thisG5026 powerG1849; butG235 sufferG4722 all thingsG3956, lestG3363 we shouldG1325 G5100 hinderG1464 the gospelG2098 of ChristG5547.


Original Greek

εἰ ἄλλοι τῆς ἐξουσίας ὑμῶν μετέχουσιν, οὐ μᾶλλον ἡμεῖς; ἀλλ’ οὐκ ἐχρησάμεθα τῇ ἐξουσίᾳ ταύτῃ, ἀλλὰ πάντα στέγομεν, ἵνα μή ἐγκοπὴν τινα δῶμεν τῷ εὐαγγελίῳ τοῦ Χριστοῦ.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
εἰ
ei G1487 COND If
ἄλλοι
alloi G243 A-NPM others
τῆς
tēs G3588 T-GSF *
ἐξουσίας
exousias G1849 N-GSF of [this] power
ὑμῶν
humōn G5216 P-2GP over you
μετέχουσιν,
metechousin G3348 V-PAI-3P be partakers
οὐ
ou G3756 PRT-N not
μᾶλλον
mallon G3123 ADV rather
ἡμεῖς;
hēmeis G2249 P-1NP we
ἀλλ’
all’ G235 CONJ Nevertheless
οὐκ
ouk G3756 PRT-N not
ἐχρησάμεθα
echrēsametha G5530 V-ADI-1P we have used
τῇ
G3588 T-DSF *
ἐξουσίᾳ
exousia G1849 N-DSF power
ταύτῃ,
tautē G5026 D-DSF this
ἀλλὰ
alla G235 CONJ but
πάντα
panta G3956 A-APN all things
στέγομεν,
stegomen G4722 V-PAI-1P suffer
ἵνα
hina G2443 CONJ lest
μή
G3361 PRT-N
ἐγκοπὴν
enkopēn G1464 N-ASF hinder
τινα
tina G5100 X-ASF
δῶμεν
dōmen G1325 V-2AAS-1P we should
τῷ
G3588 T-DSN the
εὐαγγελίῳ
euangeliō G2098 N-DSN gospel
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
Χριστοῦ.
Christou G5547 N-GSM of Christ
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
  • G243 — ἄλλος (állos, al'-los): other, another, different — a primary word; "else," i.e. different (in many applications):--more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
  • G1325 — δίδωμι (dídōmi, did'-o-mee): I offer, give — a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
  • G1464 — ἐγκοπή (enkopḗ, eng-kop-ay'): an impediment, hindrance — from ἐγκόπτω; a hindrance:--X hinder.
  • G1487 — εἰ (ei, i): if — a primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in εἴγε, εἰ δὲ μή(γε), εἰ καί, εἰ μή, εἰ μή τι, εἴ περ, εἴ πως, εἴ τις, ἐκ. See also ἐάν.
  • G1849 — ἐξουσία (exousía, ex-oo-see'-ah): power, authority, weight — from ἔξεστι (in the sense of ability); privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman, potentate, token of control), delegated influence:--authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength.
  • G2098 — εὐαγγέλιον (euangélion, yoo-ang-ghel'-ee-on): the good news, the gospel — from the same as εὐαγγελίζω; a good message, i.e. the gospel:--gospel.
  • G2249 — ἡμεῖς (hēmeîs, hay-mice'): nominative plural of ἐγώ; we (only used when emphatic):--us, we (ourselves).
  • G3123 — μᾶλλον (mâllon, mal'-lon): more, rather — neuter of the comparative of the same as μάλιστα; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather:--+ better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather.
  • G3348 — μετέχω (metéchō, met-ekh'-o): I participate in, share — from μετά and ἔχω; to share or participate; by implication, belong to, eat (or drink):--be partaker, pertain, take part, use.
  • G3363 — ἵνα μή (hína mḗ, hin'-ah may): i.e. ἵνα and μή; in order (or so) that not:--albeit not, lest, that, no(-t, (-thing)).
  • G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
  • G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
  • G4722 — στέγω (stégō, steg'-o): I cover, conceal, bear with — from στέγη; to roof over, i.e. (figuratively) to cover with silence (endure patiently):--(for-)bear, suffer.
  • G5026 — ταύτῃ (taútēi, tow'-tay): dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of οὗτος; (towards or of) this:--her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).
  • G5100 — τὶς (tìs, tis): any one, some one — an enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
  • G5216 — ὑμῶν (hymōn, hoo-mone'): genitive case of ὑμεῖς; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).
  • G5530 — χράομαι (chráomai, khrah'-om-ahee): I use, make use of, deal with — middle voice of a primary verb (perhaps rather from χείρ, to handle); to furnish what is needed; (give an oracle, "graze" (touch slightly), light upon, etc.), i.e. (by implication) to employ or (by extension) to act towards one in a given manner:--entreat, use. Compare χράω; χρή.
  • G5547 — Χριστός (Christós, khris-tos'): anointed, the Messiah, the Christ — from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
  • G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 Corinthians1 Corinthians 9 › Verse 12