Bible/Genesis/42/22
Bible > Genesis > Chapter 42 > Verse 22
Genesis 42:22
| ← Genesis 42:21 | Genesis 42:22 (KJV) | Genesis 42:23 → |
|---|---|---|
And they said one to another, We [are] verily guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is this distress come upon us.
|
And Reuben answered them, saying, Spake I not unto you, saying, Do not sin against the child; and ye would not hear? therefore, behold, also his blood is required.
|
And they knew not that Joseph understood [them]; for he spake unto them by an interpreter.
|
Verse Text
And ReubenH7205 answeredH6030 them, sayingH559, Spake IH559 not unto you, sayingH559, Do not sinH2398 against the childH3206; and ye would not hearH8085? therefore, behold, also his bloodH1818 is requiredH1875.
וַיַּעַן רְאוּבֵן אֹתָם לֵאמֹר הֲלֹוא אָמַרְתִּי אֲלֵיכֶם ׀ לֵאמֹר אַל־תֶּחֶטְאוּ בַיֶּלֶד וְלֹא שְׁמַעְתֶּם וְגַם־דָּמֹו הִנֵּה נִדְרָשׁ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יַּעַן֩ |
va/i.ya.'An | H6030 | HC/Vqw3ms | and/ he answered |
רְאוּבֵ֨ן |
re.'u.Ven | H7205 | HNp | Reuben |
אֹתָ֜/ם |
'o.Ta/m | H853 | HTo/Sp3mp | (obj.)/ them |
לֵ/אמֹ֗ר |
le./Mor | H559 | HR/Vqc | (to)/ saying |
הֲ/לוֹא֩ |
ha./lO' | H3808 | HTi/Tn | ¿/ not |
אָמַ֨רְתִּי |
'a.Mar.ti | H559 | HVqp1cs | did I say |
אֲלֵי/כֶ֧ם |
'a.lei./Khem | H413 | HR/Sp2mp | to/ you |
לֵ/אמֹ֛ר |
le./Mor | H559 | HR/Vqc | (to)/ saying |
אַל |
'al- | H408 | HTn | may not |
תֶּחֶטְא֥וּ |
te.chet.'U | H2398 | HVqj2mp | you sin |
בַ/יֶּ֖לֶד |
va/i.Ye.led | H3206 | HRd/Ncmsa | against the/ boy |
וְ/לֹ֣א |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
שְׁמַעְתֶּ֑ם |
she.ma'.Tem | H8085 | HVqp2mp | you listened |
וְ/גַם |
ve./gam- | H1571 | HC/Ta | and/ also |
דָּמ֖/וֹ |
da.M/o | H1818 | HNcmsc/Sp3ms | blood/ his |
הִנֵּ֥ה |
hi.Neh | H2009 | HTm | here! |
נִדְרָֽשׁ |
nid.Rash | H1875 | HVNrmsa | (is) being required |
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H1818 — דָּם (dâm, dawm): from דָּמַם (compare אָדַם); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood); blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent.
- H1875 — דָּרַשׁ (dârash, daw-rash'): a primitive root; properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship; ask, [idiom] at all, care for, [idiom] diligently, inquire, make inquisition, (necro-) mancer, question, require, search, seek (for, out), [idiom] surely.
- H2398 — חָטָא (châṭâʼ, khaw-taw'): a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn; bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.
- H3206 — יֶלֶד (yeled, yeh'-led): from יָלַד; something born, i.e. a lad or offspring; boy, child, fruit, son, young man (one).
- H6030 — עָנָה (ʻânâh, aw-naw'): a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce; give account, afflict (by mistake for עָנָה), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for עָנָה), cry, hear, Leannoth, lift up, say, [idiom] scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also בֵּית עֲנוֹת, בֵּית עֲנָת.
- H7205 — רְאוּבֵן (Rᵉʼûwbên, reh-oo-bane'): from the imperative of רָאָה and בֵּן; see ye a son; Reuben, a son of Jacob; Reuben.
- H8085 — שָׁמַע (shâmaʻ, shaw-mah'): a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H408 — אַל (ʼal, al): a negative particle (akin to לֹא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1571 — גַּם (gam, gam): by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and; again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
- H2009 — הִנֵּה (hinnêh, hin-nay'): prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- his blood — Genesis 4:10, Genesis 9:5-6, 1 Kings 2:32, 2 Chronicles 24:22, Psalms 9:12, Ezekiel 3:18, Luke 11:50-51, Acts 28:4, Revelation 13:10, Revelation 16:9
- Spake I — Genesis 37:21-22, Genesis 37:29-30, Luke 23:41, Romans 2:15
Reciprocal references (18): Genesis 27:42, Genesis 29:32, Genesis 44:16, Genesis 45:24, 1 Samuel 19:4, 1 Kings 17:18, 2 Chronicles 21:13, Psalms 10:13, Psalms 51:14, Jeremiah 26:15, Ezekiel 33:6, Amos 6:6, Matthew 5:23, Matthew 27:4, Luke 23:51, John 8:9, Acts 27:21, 1 Corinthians 8:12
Related Topics
- Thompson Chain: REUBEN
- Nave’s: CHIDING, COMMERCE, CONVICTION, REUBEN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet