Bible/Psalms/119/50

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 119 > Verse 50

Psalms 119:50


Psalms 119:49 Psalms 119:50 (KJV) Psalms 119:51
ZAIN. Remember the word unto thy servant, upon which thou hast caused me to hope.
This [is] my comfort in my affliction: for thy word hath quickened me.
The proud have had me greatly in derision: [yet] have I not declined from thy law.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

This is my comfortH5165 in my afflictionH6040: for thy wordH565 hath quickenedH2421 me.


Original Hebrew

זֹאת נֶחָמָתִי בְעָנְיִי כִּי אִמְרָתְךָ חִיָּתְנִי׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
זֹ֣את
zot H2063 HPdxfs this
נֶחָמָתִ֣/י
ne.cha.ma.T/i H5165 HNcfsc/Sp1cs (is) comfort/ my
בְ/עָנְיִ֑/י
ve./'a.ne.Y/i H6040 HR/Ncmsc/Sp1cs in/ affliction/ my
כִּ֖י
ki H3588 HC that
אִמְרָתְ/ךָ֣
'im.ra.te./Kha H565 HNcfsc/Sp2ms word/ your
חִיָּֽתְ/נִי
chi.Ya.te./ni H2421 HVpp3fs/Sp1cs it has preserved alive/ me
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H565 — אִמְרָה (ʼimrâh, im-raw'): or אֶמְרָה; feminine of אֵמֶר, and meaning the same; {something said}; commandment, speech, word.
  • H2421 — חָיָה (châyâh, khaw-yaw'): a primitive root (compare חָוָה, חָיָה); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive; keep (leave, make) alive, [idiom] certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, ([idiom] God) save (alive, life, lives), [idiom] surely, be whole.
  • H5165 — נֶחָמָה (nechâmâh, nekh-aw-maw'): from נָחַם; consolation; comfort.
  • H6040 — עֳנִי (ʻŏnîy, on-ee'): from עָנָה; depression, i.e. misery; afflicted(-ion), trouble.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H2063 — זֹאת (zôʼth, zothe'): irregular feminine of זֶה; this (often used adverb); hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 119 › Verse 50