Bible/1 Peter/1/3

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 Peter > Chapter 1 > Verse 3

1 Peter 1:3


1 Peter 1:2 1 Peter 1:3 (KJV) 1 Peter 1:4
Elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, unto obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace unto you, and peace, be multiplied.
Blessed [be] the God and Father of our Lord Jesus Christ, which according to his abundant mercy hath begotten us again unto a lively hope by the resurrection of Jesus Christ from the dead,
To an inheritance incorruptible, and undefiled, and that fadeth not away, reserved in heaven for you,

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

BlessedG2128 be the GodG2316 andG2532 FatherG3962 of ourG2257 LordG2962 JesusG2424 ChristG5547, whichG3588 according toG2596 hisG846 abundantG4183 mercyG1656 hath begottenG313 usG2248 againG313 untoG1519 a livelyG2198 hopeG1680 byG1223 the resurrectionG386 of JesusG2424 ChristG5547 fromG1537 the deadG3498,


Original Greek

Εὐλογητὸς ὁ Θεὸς καὶ πατὴρ τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ὁ κατὰ τὸ πολὺ αὐτοῦ ἔλεος ἀναγεννήσας ἡμᾶς εἰς ἐλπίδα ζῶσαν δι’ ἀναστάσεως Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκ νεκρῶν,

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
Εὐλογητὸς
Eulogētos G2128 A-NSM Blessed
ho G3588 T-NSM the
Θεὸς
Theos G2316 N-NSM God
καὶ
kai G2532 CONJ and
πατὴρ
patēr G3962 N-NSM Father
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
Κυρίου
Kuriou G2962 N-GSM Lord
ἡμῶν
hēmōn G2257 P-1GP of our
Ἰησοῦ
Iēsou G2424 N-GSM Jesus
Χριστοῦ,
Christou G5547 N-GSM Christ
ho G3588 T-NSM which
κατὰ
kata G2596 PREP according to
τὸ
to G3588 T-ASN *
πολὺ
polu G4183 A-ASN abundant
αὐτοῦ
autou G846 P-GSM his
ἔλεος
eleos G1656 N-ASN mercy
ἀναγεννήσας
anagennēsas G313 V-AAP-NSM hath begotten again
ἡμᾶς
hēmas G2248 P-1AP us
εἰς
eis G1519 PREP unto
ἐλπίδα
elpida G1680 N-ASF hope
ζῶσαν
zōsan G2198 V-PAP-ASF a lively
δι’
di’ G1223 PREP by
ἀναστάσεως
anastaseōs G386 N-GSF the resurrection
Ἰησοῦ
Iēsou G2424 N-GSM of Jesus
Χριστοῦ
Christou G5547 N-GSM Christ
ἐκ
ek G1537 PREP from
νεκρῶν,
nekrōn G3498 A-GPM the dead
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G313 — ἀναγεννάω (anagennáō, an-ag-en-nah'-o): I beget again, beget into a new life — from ἀνά and γεννάω; to beget or (by extension) bear (again):--beget, (bear) X (again).
  • G386 — ἀνάστασις (anástasis, an-as'-tas-is): a rising again, resurrection — from ἀνίστημι; a standing up again, i.e. (literally) a resurrection from death (individual, genitive case or by implication, (its author)), or (figuratively) a (moral) recovery (of spiritual truth):--raised to life again, resurrection, rise from the dead, that should rise, rising again.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1223 — διά (diá, dee-ah'): through, on account of — a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
  • G1656 — ἔλεος (éleos, el'-eh-os): pity, mercy — of uncertain affinity; compassion (human or divine, especially active):--(+ tender) mercy.
  • G1680 — ἐλπίς (elpís, el-pece'): hope, expectation — from a primary (to anticipate, usually with pleasure); expectation (abstractly or concretely) or confidence:--faith, hope.
  • G2128 — εὐλογητός (eulogētós, yoo-log-ay-tos'): worthy of praise, blessed — from εὐλογέω; adorable:--blessed.
  • G2198 — ζάω (záō, dzah'-o): I live — a primary verb; to live (literally or figuratively):--life(-time), (a-)live(-ly), quick.
  • G2248 — ἡμᾶς (hēmâs, hay-mas'): accusative case plural of ἐγώ; us:--our, us, we.
  • G2257 — ἡμῶν (hēmōn, hay-mone'): genitive case plural of ἐγώ; of (or from) us:--our (company), us, we.
  • G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
  • G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2596 — κατά (katá, kat-ah'): down from, against, according to, throughout, during — a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
  • G2962 — κύριος (kýrios, koo'-ree-os): lord, Lord, master, sir — from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
  • G3498 — νεκρός (nekrós, nek-ros'): dead, a corpse — from an apparently primary (a corpse); dead (literally or figuratively; also as noun):--dead.
  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G3962 — πατήρ (patḗr, pat-ayr'): father, Father, ancestor — apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.
  • G4183 — πολύς (polýs, pol-oos'): much, many, often — including the forms from the alternate ; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare πλεῖστος, πλείων.
  • G5547 — Χριστός (Christós, khris-tos'): anointed, the Messiah, the Christ — from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (59): Genesis 14:20, Exodus 18:10, Numbers 34:2, Deuteronomy 12:9, 1 Kings 1:48, 1 Chronicles 16:36, 2 Chronicles 2:12, 2 Chronicles 31:8, Nehemiah 8:6, Nehemiah 9:5, Job 5:11, Psalms 72:17, Psalms 108:7, Psalms 119:50, Psalms 138:8, Isaiah 42:16, Jeremiah 3:19, Jeremiah 31:3, Jeremiah 33:6, Matthew 16:17, Matthew 18:14, Matthew 25:34, Luke 1:68, Luke 12:32, Luke 24:26, Luke 24:46, John 20:17, Acts 3:26, Acts 18:27, Romans 5:2, Romans 6:23, Romans 15:6, 1 Corinthians 8:6, 1 Corinthians 15:13, 1 Corinthians 15:17, 2 Corinthians 11:31, Ephesians 1:18, Ephesians 1:20, Ephesians 2:12, Ephesians 4:4, Colossians 1:5, Colossians 1:6, Colossians 3:3, 1 Thessalonians 1:5, 1 Thessalonians 1:10, 1 Thessalonians 5:8, 2 Thessalonians 2:16, Titus 1:2, Titus 3:5, Hebrews 1:9, Hebrews 6:11, Hebrews 6:17, Hebrews 9:15, James 3:9, 1 Peter 1:13, 1 Peter 3:15, 1 Peter 5:1, Revelation 21:7, Revelation 22:5

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 Peter1 Peter 1 › Verse 3