Bible/Hebrews/12/11

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Hebrews > Chapter 12 > Verse 11

Hebrews 12:11


Hebrews 12:10 Hebrews 12:11 (KJV) Hebrews 12:12
For they verily for a few days chastened [us] after their own pleasure; but he for [our] profit, that [we] might be partakers of his holiness.
Now no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised thereby.
Wherefore lift up the hands which hang down, and the feeble knees;

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

NowG1161 noG3956 G3756 chasteningG3809 forG4314 G3303 the presentG3918 seemethG1380 to beG1511 joyousG5479, butG235 grievousG3077: neverthelessG1161 afterwardG5305 it yieldethG591 the peaceableG1516 fruitG2590 of righteousnessG1343 unto them which are exercisedG1128 therebyG1223 G846.


Original Greek

πᾶσα δὲ παιδεία πρὸς μὲν τὸ παρὸν οὐ δοκεῖ χαρᾶς εἶναι, ἀλλὰ λύπης· ὕστερον δὲ καρπὸν εἰρηνικὸν τοῖς δι’ αὐτῆς γεγυμνασμένοις ἀποδίδωσι δικαιοσύνης.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
πᾶσα
pasa G3956 A-NSF no
δὲ
de G1161 CONJ Now
παιδεία
paideia G3809 N-NSF chastening
πρὸς
pros G4314 PREP for
μὲν
men G3303 PRT
τὸ
to G3588 T-ASN the
παρὸν
paron G3918 V-PAP-ASN present
οὐ
ou G3756 PRT-N
δοκεῖ
dokei G1380 V-PAI-3S seemeth
χαρᾶς
charas G5479 N-GSF joyous
εἶναι,
einai G1511 V-PAN to be
ἀλλὰ
alla G235 CONJ but
λύπης·
lupēs G3077 N-GSF grievous
ὕστερον
husteron G5305 ADV afterward
δὲ
de G1161 CONJ nevertheless
καρπὸν
karpon G2590 N-ASM fruit
εἰρηνικὸν
eirēnikon G1516 A-ASM the peaceable
τοῖς
tois G3588 T-DPM *
δι’
di’ G1223 PREP thereby
αὐτῆς
autēs G846 P-GSF
γεγυμνασμένοις
gegumnasmenois G1128 V-RPP-DPM unto them which are exercised
ἀποδίδωσι
apodidōsi G591 V-PAI-3S it yieldeth
δικαιοσύνης.
dikaiosunēs G1343 N-GSF of righteousness
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
  • G591 — ἀποδίδωμι (apodídōmi, ap-od-eed'-o-mee): I give back, return, sell — from ἀπό and δίδωμι; to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications):--deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment be made), perform, recompense, render, requite, restore, reward, sell, yield.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1128 — γυμνάζω (gymnázō, goom-nad'-zo): I train by physical exercise — from γυμνός; to practise naked (in the games), i.e. train (figuratively):--exercise.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1223 — διά (diá, dee-ah'): through, on account of — a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
  • G1343 — δικαιοσύνη (dikaiosýnē, dik-ah-yos-oo'-nay): justice, justness, righteousness — from δίκαιος; equity (of character or act); specially (Christian) justification:--righteousness.
  • G1380 — δοκέω (dokéō, dok-eh'-o): I think, seem, appear, it seems — a prolonged form of a primary verb, (used only in an alternate in certain tenses; compare the base of δεικνύω) of the same meaning; to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly):--be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow.
  • G1511 — εἶναι (eînai, i'-nahee): present infinitive from εἰμί; to exist:--am, was. come, is, X lust after, X please well, there is, to be, was.
  • G1516 — εἰρηνικός (eirēnikós, i-ray-nee-kos'): peaceable, disposed to peace — from εἰρήνη; pacific; by implication, salutary:--peaceable.
  • G2590 — καρπός (karpós, kar-pos'): fruit, result, gain — probably from the base of ἁρπάζω; fruit (as plucked), literally or figuratively:--fruit.
  • G3077 — λύπη (lýpē, loo'-pay): pain, grief — apparently a primary word; sadness:--grief, grievous, + grudgingly, heaviness, sorrow.
  • G3303 — μέν (mén, men): truly, indeed — a primary particle; properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with δέ (this one, the former, etc.):--even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense.
  • G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
  • G3809 — παιδεία (paideía, pahee-di'-ah): discipline — from παιδεύω; tutorage, i.e. education or training; by implication, disciplinary correction:--chastening, chastisement, instruction, nurture.
  • G3918 — πάρειμι (páreimi, par'-i-mee): I am present, am near — from παρά and εἰμί (including its various forms); to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property:--come, X have, be here, + lack, (be here) present.
  • G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
  • G4314 — πρός (prós, pros): to, towards, with — a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
  • G5305 — ὕστερον (hýsteron, hoos'-ter-on): lastly, afterward — neuter of ὕστερος as adverb; more lately, i.e. eventually:--afterward, (at the) last (of all).
  • G5479 — χαρά (chará, khar-ah'): joy, gladness — from χαίρω; cheerfulness, i.e. calm delight:--gladness, X greatly, (X be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous).

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..
























Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleHebrewsHebrews 12 › Verse 11