Bible/Psalms/119/94
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 119 > Verse 94
Psalms 119:94
| ← Psalms 119:93 | Psalms 119:94 (KJV) | Psalms 119:95 → |
|---|---|---|
I will never forget thy precepts: for with them thou hast quickened me.
|
I [am] thine, save me; for I have sought thy precepts.
|
The wicked have waited for me to destroy me: [but] I will consider thy testimonies.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
I am thine, saveH3467 me; for I have soughtH1875 thy preceptsH6490.
Original Hebrew
לְךָ־אֲנִי הֹושִׁיעֵנִי כִּי פִקּוּדֶיךָ דָרָשְׁתִּי׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
לְֽ/ךָ |
le./kha- | HR/Sp2ms | (belong) to/ you | |
אֲ֭נִי |
'A.ni | H589 | HPp1cs | I |
הוֹשִׁיעֵ֑/נִי |
ho.shi.'E./ni | H3467 | HVhv2ms/Sp1cs | save/ me |
כִּ֖י |
ki | H3588 | HC | for |
פִקּוּדֶ֣י/ךָ |
fi.ku.Dei./cha | H6490 | HNcmpc/Sp2ms | precepts/ your |
דָרָֽשְׁתִּי |
da.Ra.she.ti | H1875 | HVqp1cs | I have sought |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1875 — דָּרַשׁ (dârash, daw-rash'): a primitive root; properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship; ask, [idiom] at all, care for, [idiom] diligently, inquire, make inquisition, (necro-) mancer, question, require, search, seek (for, out), [idiom] surely.
- H3467 — יָשַׁע (yâshaʻ, yaw-shah'): a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor; [idiom] at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.
- H6490 — פִּקּוּד (piqqûwd, pik-kood'): or פִּקֻּד; from פָּקַד; properly, appointed, i.e. a mandate (of God; plural only, collectively, for the Law); commandment, precept, statute.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- for I have — Psalms 119:27, Psalms 119:40, Psalms 119:173
- I am thine — Joshua 10:4-6, Psalms 86:2, Isaiah 41:8-10, Isaiah 44:2, Isaiah 44:5, Isaiah 64:8-10, Zephaniah 3:17, Acts 27:23-24
Reciprocal references (5): Psalms 86:16, Psalms 119:45, Psalms 119:125, Psalms 143:12, Isaiah 64:9
Related Topics
- Nave’s: DECISION, INSTRUCTION, PRAYER
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet