Bible/Psalms/143/12

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 143 > Verse 12

Psalms 143:12


Psalms 143:11 Psalms 143:12 (KJV) Psalms 144:1
Quicken me, O LORD, for thy name's sake: for thy righteousness' sake bring my soul out of trouble.
And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I [am] thy servant.
[A Psalm] of David. Blessed [be] the LORD my strength, which teacheth my hands to war, [and] my fingers to fight:

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And of thy mercyH2617 cut offH6789 mine enemiesH341, and destroyH6 all them that afflictH6887 my soulH5315: for I am thy servantH5650.


Original Hebrew

וּבְחַסְדְּךָ תַּצְמִית אֹיְבָי וְהַאֲבַדְתָּ כָּל־צֹרֲרֵי נַפְשִׁי כִּי אֲנִי עַבְדֶּךָ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וּֽ/בְ/חַסְדְּ/ךָ֮
u./ve./chas.de./Kha H2617 HC/R/Ncmsc/Sp2ms and/ in/ covenant loyalty/ your
תַּצְמִ֪ית
tatz.Mit H6789 HVhi2ms you will destroy
אֹ֫יְבָ֥/י
'o.ye.Va/i H341 HVqrmpc/Sp1cs enemies/ my
וְֽ֭/הַאֲבַדְתָּ
Ve./ha.'a.vad.ta H6 HC/Vhq2ms and/ you will destroy
כָּל
kol- H3605 HNcmsc all
צֹרֲרֵ֣י
tzo.ra.Rei H6887 HVqrmpc (the) opposers of
נַפְשִׁ֑/י
naf.Sh/i H5315 HNcbsc/Sp1cs life/ my
כִּ֝֗י
Ki H3588 HC for
אֲנִ֣י
'a.Ni H589 HPp1cs I
עַבְדֶּֽ/ךָ
'av.De./kha H5650 HNcmsc/Sp2ms (am) servant/ your
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H6 — אָבַד (ʼâbad, aw-bad'): a primitive root; properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy); break, destroy(-uction), [phrase] not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, [idiom] and surely, take, be undone, [idiom] utterly, be void of, have no way to flee.
  • H341 — אֹיֵב (ʼôyêb, o-yabe'): or (fully) אוֹיֵב; active participle of אָיַב; hating; an adversary; enemy, foe.
  • H2617 — חֵסֵד (chêçêd, kheh'-sed): from חָסַד; kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty; favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
  • H5315 — נֶפֶשׁ (nephesh, neh'-fesh): from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
  • H5650 — עֶבֶד (ʻebed, eh'-bed): from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
  • H6789 — צָמַת (tsâmath, tsaw-math'): a primitive root; to extirpate (literally or figuratively); consume, cut off, destroy, vanish.
  • H6887 — צָרַר (tsârar, tsaw-rar'): a primitive root; to cramp, literally or figuratively, transitive or intransitive; adversary, (be in) afflict(-ion), beseige, bind (up), (be in, bring) distress, enemy, narrower, oppress, pangs, shut up, be in a strait (trouble), vex.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
  • H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (12): Judges 16:28, Psalms 31:1, Psalms 31:15, Psalms 36:1, Psalms 55:19, Psalms 56:1, Psalms 59:1, Psalms 86:2, Psalms 109:21, Isaiah 14:1, Acts 27:23, Romans 6:22

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 143 › Verse 12