Bible/Jeremiah/23/36
Bible > Jeremiah > Chapter 23 > Verse 36
Jeremiah 23:36
| ← Jeremiah 23:35 | Jeremiah 23:36 (KJV) | Jeremiah 23:37 → |
|---|---|---|
Thus shall ye say every one to his neighbour, and every one to his brother, What hath the LORD answered? and, What hath the LORD spoken?
|
And the burden of the LORD shall ye mention no more: for every man's word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God.
|
Thus shalt thou say to the prophet, What hath the LORD answered thee? and, What hath the LORD spoken?
|
Verse Text
And the burdenH4853 of the LORDH3068 shall ye mentionH2142 no more: for every man'sH376 wordH1697 shall be his burdenH4853; for ye have pervertedH2015 the wordsH1697 of the livingH2416 GodH430, of the LORDH3068 of hostsH6635 our GodH430.
וּמַשָּׂא יְהוָה לֹא תִזְכְּרוּ־עֹוד כִּי הַמַּשָּׂא יִהְיֶה לְאִישׁ דְּבָרֹו וַהֲפַכְתֶּם אֶת־דִּבְרֵי אֱלֹהִים חַיִּים יְהוָה צְבָאֹות אֱלֹהֵינוּ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וּ/מַשָּׂ֥א |
u./ma.Sa' | H4853 | HC/Ncmsc | and/ (the) burden of |
יְהוָ֖ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
לֹ֣א |
lo' | H3808 | HTn | not |
תִזְכְּרוּ |
tiz.ke.ru- | H2142 | HVqi2ms | you will remember |
ע֑וֹד |
od | H5750 | HD | again |
כִּ֣י |
ki | H3588 | HC | for |
הַ/מַּשָּׂ֗א |
ha./ma.Sa' | H4853 | HTd/Ncmsa | the/ burden |
יִֽהְיֶה֙ |
yih.Yeh | H1961 | HVqi3ms | it is |
לְ/אִ֣ישׁ |
le./'Ish | H376 | HR/Ncmsa | for/ a person |
דְּבָר֔/וֹ |
de.va.R/o | H1697 | HNcmsc/Sp3ms | own word/ his |
וַ/הֲפַכְתֶּ֗ם |
va./ha.fakh.Tem | H2015 | HC/Vqp2mp | and/ you change |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
דִּבְרֵי֙ |
div.Rei | H1697 | HNcmpc | (the) words of |
אֱלֹהִ֣ים |
'E.lo.Him | H430 | HNcmpa | God |
חַיִּ֔ים |
chai.Yim | H2416 | HAampa | living |
יְהוָ֥ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
צְבָא֖וֹת |
tze.va.'ot | H6635 | HNcbpa | of hosts |
אֱלֹהֵֽי/נוּ |
'e.lo.Hei./nu | H430 | HNcmpc/Sp1cp | God/ our |
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H1697 — דָּבָר (dâbâr, daw-baw'): from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
- H2015 — הָפַךְ (hâphak, haw-fak'): a primitive root; to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert; [idiom] become, change, come, be converted, give, make (a bed), overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way).
- H2142 — זָכַר (zâkar, zaw-kar'): a primitive root; also as denominative from זָכָר; properly, to mark (so as to be recognized), i.e. to remember; by implication, to mention; to be male; [idiom] burn (incense), [idiom] earnestly, be male, (make) mention (of), be mindful, recount, record(-er), remember, make to be remembered, bring (call, come, keep, put) to (in) remembrance, [idiom] still, think on, [idiom] well.
- H2416 — חַי (chay, khah'-ee): from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H4853 — מַשָּׂא (massâʼ, mas-saw'): from נָשָׂא; a burden; specifically, tribute, or (abstractly) porterage; figuratively, an utterance, chiefly adoom, especially singing; mental, desire; burden, carry away, prophecy, [idiom] they set, song, tribute.
- H6635 — צָבָא (tsâbâʼ, tsaw-baw'): or (feminine) צְבָאָה; from צָבָא; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized forwar (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship); appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5750 — עוֹד (ʻôwd, ode): or עֹד; from עוּד; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more; again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- for every — Psalms 12:3, Psalms 64:8, Psalms 120:3, Psalms 149:9, Proverbs 17:20, Isaiah 3:8, Matthew 12:36, Luke 19:22, 2 Peter 2:17-18, Jude 1:15-16
- for ye — Isaiah 28:13-14, Isaiah 28:22, Galatians 1:7-9, Galatians 6:5, 2 Peter 3:16
- of the — Deuteronomy 5:26, 1 Samuel 17:26, 1 Samuel 17:36, 2 Kings 19:4, Jeremiah 10:10, Acts 14:15, 1 Thessalonians 1:9
Reciprocal references (5): Isaiah 5:19, Isaiah 30:15, Acts 13:10, 1 Timothy 3:15, 2 Timothy 2:14
Related Topics
- Thompson Chain: LEADERS, RELIGIOUS, LIVING GOD
- Nave’s: MINISTER, Christian, WORD OF GOD
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet