Bible/Psalms/33/19
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 33 > Verse 19
Psalms 33:19
| ← Psalms 33:18 | Psalms 33:19 (KJV) | Psalms 33:20 → |
|---|---|---|
Behold, the eye of the LORD [is] upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
|
To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
|
Our soul waiteth for the LORD: he [is] our help and our shield.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
To deliverH5337 their soulH5315 from deathH4194, and to keep them aliveH2421 in famineH7458.
Original Hebrew
לְהַצִּיל מִמָּוֶת נַפְשָׁם וּלְחַיֹּותָם בָּרָעָב׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
לְ/הַצִּ֣יל |
le./ha.Tzil | H5337 | HR/Vhc | to/ deliver |
מִ/מָּ֣וֶת |
mi./Ma.vet | H4194 | HR/Ncmsa | from/ death |
נַפְשָׁ֑/ם |
naf.Sha/m | H5315 | HNcbsc/Sp3mp | life/ their |
וּ֝/לְ/חַיּוֹתָ֗/ם |
u./le./chai.yo.Ta/m | H2421 | HC/R/Vpc/Sp3mp | and/ to/ preserve alive/ them |
בָּ/רָעָֽב |
ba./ra.'Av | H7458 | HRd/Ncmsa | in (the)/ famine |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H2421 — חָיָה (châyâh, khaw-yaw'): a primitive root (compare חָוָה, חָיָה); to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive; keep (leave, make) alive, [idiom] certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, ([idiom] God) save (alive, life, lives), [idiom] surely, be whole.
- H4194 — מָוֶת (mâveth, maw'-veth): from מוּת; death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin; (be) dead(-ly), death, die(-d).
- H5315 — נֶפֶשׁ (nephesh, neh'-fesh): from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
- H5337 — נָצַל (nâtsal, naw-tsal'): a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense; [idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out).
- H7458 — רָעָב (râʻâb, raw-awb'): from רָעֵב; hunger (more or less extensive); dearth, famine, [phrase] famished, hunger.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- To deliver — Psalms 91:3-7, Psalms 91:10, John 10:28, John 10:30
- to keep — Job 5:19-22, Psalms 37:3, Psalms 37:19, Proverbs 10:3, Isaiah 33:16, Matthew 6:31-33
Reciprocal references (14): Genesis 7:1, Genesis 41:34, Ezra 8:22, Esther 6:4, Job 5:20, Psalms 41:2, Psalms 66:12, Psalms 132:15, Proverbs 19:23, Isaiah 58:11, Jeremiah 37:21, Ezekiel 14:20, Matthew 6:11, Hebrews 2:15
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet