Bible/Psalms/66/12
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 66 > Verse 12
Psalms 66:12
| ← Psalms 66:11 | Psalms 66:12 (KJV) | Psalms 66:13 → |
|---|---|---|
Thou broughtest us into the net; thou laidst affliction upon our loins.
|
Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy [place].
|
I will go into thy house with burnt offerings: I will pay thee my vows,
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Thou hast caused menH582 to rideH7392 over our headsH7218; we wentH935 through fireH784 and through waterH4325: but thou broughtest us outH3318 into a wealthyH7310 place.
Original Hebrew
הִרְכַּבְתָּ אֱנֹושׁ לְרֹאשֵׁנוּ בָּאנוּ־בָאֵשׁ וּבַמַּיִם וַתֹּוצִיאֵנוּ לָרְוָיָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
הִרְכַּ֥בְתָּ |
hir.Kav.ta | H7392 | HVhp2ms | you have made ride |
אֱנ֗וֹשׁ |
'e.No.osh | H582 | HNcmsa | a man |
לְ/רֹ֫אשֵׁ֥/נוּ |
le./Ro.She./nu | H7218 | HR/Ncmsc/Sp1cp | to/ head/ our |
בָּֽאנוּ |
ba.nu- | H935 | HVqp1cp | we have gone |
בָ/אֵ֥שׁ |
va./'Esh | H784 | HRd/Ncbsa | in (the)/ fire |
וּ/בַ/מַּ֑יִם |
u./va./Ma.yim | H4325 | HC/Rd/Ncmpa | and/ in (the)/ water |
וַ֝/תּוֹצִיאֵ֗/נוּ |
va./to.tzi.'E./nu | H3318 | HC/Vhw2ms/Sp1cp | and/ you have brought out/ us |
לָֽ/רְוָיָֽה |
La./re.va.Yah | H7310 | HRd/Ncfsa | to (the)/ superfluity |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H582 — אֱנוֹשׁ (ʼĕnôwsh, en-oshe'): from אָנַשׁ; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified אָדָם); hence,; a man in general (singly or collectively); another, [idiom] (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, [idiom] in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ([idiom] of them), [phrase] stranger, those, [phrase] their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare אִישׁ.
- H784 — אֵשׁ (ʼêsh, aysh): a primitive word; fire (literally or figuratively); burning, fiery, fire, flaming, hot.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H3318 — יָצָא (yâtsâʼ, yaw-tsaw'): a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
- H4325 — מַיִם (mayim, mah'-yim): dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
- H7218 — רֹאשׁ (rôʼsh, roshe): from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
- H7310 — רְוָיָה (rᵉvâyâh, rev-aw-yaw'): from רָוָה; satisfaction; runneth over, wealthy.
- H7392 — רָכַב (râkab, raw-kab'): a primitive root; to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch; bring (on (horse-) back), carry, get (oneself) up, on (horse-) back, put, (cause to, make to) ride (in a chariot, on, -r), set.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- but thou — Job 36:16, Psalms 33:19, Psalms 40:2-3, Luke 16:25, James 5:11, Revelation 7:14-17
- caused — Psalms 129:1-3, Isaiah 51:23
- through — Isaiah 43:1-2, Acts 14:22, 1 Thessalonians 3:3-4
- wealthy — Psalms 107:35-37, Isaiah 35:6-7
Reciprocal references (7): Exodus 3:2, 2 Samuel 15:17, Psalms 44:25, Daniel 3:23, Acts 7:30, Acts 26:22, Hebrews 11:34
Related Topics
- Torrey’s: AFFLICTIONS
- Nave’s: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES, TEMPTATION, THANKFULNESS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet