Bible/Psalms/5/6

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 5 > Verse 6

Psalms 5:6


Psalms 5:5 Psalms 5:6 (KJV) Psalms 5:7
The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.
Thou shalt destroy them that speak leasing: the LORD will abhor the bloody and deceitful man.
But as for me, I will come [into] thy house in the multitude of thy mercy: [and] in thy fear will I worship toward thy holy temple.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Thou shalt destroyH6 them that speakH1696 leasingH3577: the LORDH3068 will abhorH8581 the bloodyH1818 and deceitfulH4820 manH376.


Original Hebrew

לֹא־יִתְיַצְּבוּ הֹולְלִים לְנֶגֶד עֵינֶיךָ נֵאתָ כָּל־פֹּעֲלֵי אָוֶן׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
לֹֽא
lo'- H3808 HTn not
יִתְיַצְּב֣וּ
yit.ya.tze.Vu H3320 HVti3mp they will take their stand
הֽ֭וֹלְלִים
Ho.lim H1984 HVqrmpa boasters
לְ/נֶ֣גֶד
le./Ne.ged H2962 HR/R to/ before
עֵינֶ֑י/ךָ
'ei.Nei./kha H5869 HNcbdc/Sp2ms eyes/ your
שָׂ֝נֵ֗אתָ
Sa.Ne.ta H8130 HVqp2ms you hate
כָּל
kol- H3605 HNcmsc all
פֹּ֥עֲלֵי
Po.'a.lei H6466 HVqrmpc (those who) do
אָֽוֶן
'A.ven H205 HNcmsa (of) wickedness
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H6 — אָבַד (ʼâbad, aw-bad'): a primitive root; properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy); break, destroy(-uction), [phrase] not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, [idiom] and surely, take, be undone, [idiom] utterly, be void of, have no way to flee.
  • H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
  • H1696 — דָבַר (dâbar, daw-bar'): a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
  • H1818 — דָּם (dâm, dawm): from דָּמַם (compare אָדַם); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood); blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent.
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H3577 — כָּזָב (kâzâb, kaw-zawb'): from כָּזַב; falsehood; literally (untruth) or figuratively (idol); deceitful, false, leasing, + liar, lie, lying.
  • H4820 — מִרְמָה (mirmâh, meer-maw'): from רָמָה in the sense of deceiving; fraud; craft, deceit(-ful, -fully), false, feigned, guile, subtilly, treachery.
  • H8581 — תַּעָב (taʻâb, taw-ab'): a primitive root; to loathe, i.e. (morally) detest; (make to be) abhor(-red), (be, commit more, do) abominable(-y), [idiom] utterly.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H205 — אָוֶן (ʼâven, aw-ven'): from an unused root perhaps meaning properly, to pant (hence, to exert oneself, usually in vain; to come to naught); strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol; affliction, evil, false, idol, iniquity, mischief, mourners(-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain, vanity, wicked(-ness). Compare אַיִן.
  • H1984 — הָלַל (hâlal, haw-lal'): a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make ashow, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify; (make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(-ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine.
  • H2962 — טֶרֶם (ṭerem, teh'-rem): from an unused root apparently meaning to interrupt or suspend; properly, non-occurrence; used adverbially, not yet or before; before, ere, not yet.
  • H3320 — יָצַב (yâtsab, yaw-tsab'): a primitive root; to place (any thing so as to stay); reflexively, to station, offer, continue; present selves, remaining, resort, set (selves), (be able to, can, with-) stand (fast, forth, -ing, still, up).
  • H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
  • H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
  • H6466 — פָּעַל (pâʻal, paw-al'): a primitive root; to do or make (systematically and habitually), especially to practise; commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain, work(-er).
  • H8130 — שָׂנֵא (sânêʼ, saw-nay'): a primitive root; to hate (personally); enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, [idiom] utterly.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 5 › Verse 6