Bible/Psalms/63/11
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 63 > Verse 11
Psalms 63:11
| ← Psalms 63:10 | Psalms 63:11 (KJV) | Psalms 64:1 → |
|---|---|---|
They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.
|
But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped.
|
To the chief Musician, A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
But the kingH4428 shall rejoiceH8055 in GodH430; every one that swearethH7650 by him shall gloryH1984: but the mouthH6310 of them that speakH1696 liesH8267 shall be stoppedH5534.
Original Hebrew
יַגִּירֻהוּ עַל־יְדֵי־חָרֶב מְנָת שֻׁעָלִים יִהְיוּ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
יַגִּירֻ֥/הוּ |
ya.gi.Ru./hu | H5064 | HVhi3mp/Sp3ms | people will pour/ him |
עַל |
'al- | H5921 | HR | over |
יְדֵי |
ye.dei- | H3027 | HNcbdc | (the) hands of |
חָ֑רֶב |
Cha.rev | H2719 | HNcfsa | (the) sword |
מְנָ֖ת |
me.Nat | H4521 | HNcfsc | (the) portion of |
שֻׁעָלִ֣ים |
shu.'a.Lim | H7776 | HNcmpa | foxes |
יִהְיֽוּ |
yih.Yu | H1961 | HVqi3mp | they will be |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H1696 — דָבַר (dâbar, daw-bar'): a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
- H1984 — הָלַל (hâlal, haw-lal'): a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make ashow, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify; (make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(-ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine.
- H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
- H5534 — סָכַר (çâkar, saw-kar'): a primitive root; to shut up; by implication, to surrender; stop, give over. See also סָגַר, שָׂכַר.
- H6310 — פֶּה (peh, peh): from פָּאָה; the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to; accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), [idiom] eat, edge, end, entry, [phrase] file, hole, [idiom] in, mind, mouth, part, portion, [idiom] (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, [idiom] spoken, talk, tenor, [idiom] to, [phrase] two-edged, wish, word.
- H7650 — שָׁבַע (shâbaʻ, shaw-bah'): a primitive root; properly to be complete, but used only as a denominative from שֶׁבַע; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times); adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full (by mistake for שָׂבַע), take an oath, [idiom] straitly, (cause to, make to) swear.
- H8055 — שָׂמַח (sâmach, saw-makh'): a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome; cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, [idiom] very.
- H8267 — שֶׁקֶר (sheqer, sheh'-ker): from שָׁקַר; an untruth; by implication, a sham (often adverbial); without a cause, deceit(-ful), false(-hood, -ly), feignedly, liar, [phrase] lie, lying, vain (thing), wrongfully.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H2719 — חֶרֶב (chereb, kheh'-reb): from חָרַב; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement; axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H4521 — מְנָת (mᵉnâth, men-awth'): from מָנָה; an allotment (by courtesy, law or providence); portion.
- H5064 — נָגַר (nâgar, naw-gar'): a primitive root; to flow; figuratively, to stretch out; causatively, to pour out or down; figuratively, to deliver over; fall, flow away, pour down (out), run, shed, spilt, trickle down.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
- H7776 — שׁוּעָל (shûwʻâl, shoo-awl'): or שֻׁעָל; from the same as שֹׁעַל; a jackal (as a burrower); fox.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- sweareth — Deuteronomy 6:13, Isaiah 19:18, Isaiah 45:23, Isaiah 65:16, Zephaniah 1:5, Hebrews 6:13
- the king — 1 Samuel 23:17, 1 Samuel 24:20, Psalms 2:6, Psalms 21:1
- the mouth — Psalms 31:18, Romans 3:19, Titus 1:10-11
Reciprocal references (7): Deuteronomy 10:20, 2 Kings 5:26, Job 5:16, Psalms 4:2, Psalms 107:42, Proverbs 10:31, Isaiah 48:1
Related Topics
- Thompson Chain: SILENCE-SPEECH, TRUTH-FALSEHOOD
- Nave’s: FALSEHOOD, JOY
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet