Bible/Isaiah/65/16

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 65 > Verse 16

Isaiah 65:16


Isaiah 65:15 Isaiah 65:16 (KJV) Isaiah 65:17
And ye shall leave your name for a curse unto my chosen: for the Lord GOD shall slay thee, and call his servants by another name:
That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes.
For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

That he who blessethH1288 himself in the earthH776 shall blessH1288 himself in the GodH430 of truthH543; and he that swearethH7650 in the earthH776 shall swearH7650 by the GodH430 of truthH543; because the formerH7223 troublesH6869 are forgottenH7911, and because they are hidH5641 from mine eyesH5869.


Original Hebrew

אֲשֶׁר הַמִּתְבָּרֵךְ בָּאָרֶץ יִתְבָּרֵךְ בֵּאלֹהֵי אָמֵן וְהַנִּשְׁבָּע בָּאָרֶץ יִשָּׁבַע בֵּאלֹהֵי אָמֵן כִּי נִשְׁכְּחוּ הַצָּרֹות הָרִאשֹׁנֹות וְכִי נִסְתְּרוּ מֵעֵינָי׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
אֲשֶׁ֨ר
'a.Sher H834 HTr that
הַ/מִּתְבָּרֵ֜ךְ
ha./mit.ba.Rekh H1288 HTd/Vtrmsa the/ (one who) blesses himself
בָּ/אָ֗רֶץ
ba./'A.retz H776 HRd/Ncbsa in the/ land
יִתְבָּרֵךְ֙
yit.ba.reKh H1288 HVti3ms he will bless himself
בֵּ/אלֹהֵ֣י
be./lo.Hei H430 HR/Ncmpc by/ (the) God of
אָמֵ֔ן
'a.Men H543 HD surely
וְ/הַ/נִּשְׁבָּ֣ע
ve./ha./nish.Ba' H7650 HC/Td/VNrmsa and/ the/ (one who) swears an oath
בָּ/אָ֔רֶץ
ba./'A.retz H776 HRd/Ncbsa in the/ land
יִשָּׁבַ֖ע
yi.sha.Va' H7650 HVNi3ms he will swear an oath
בֵּ/אלֹהֵ֣י
be./lo.Hei H430 HR/Ncmpc by/ (the) God of
אָמֵ֑ן
'a.Men H543 HD surely
כִּ֣י
ki H3588 HC that
נִשְׁכְּח֗וּ
nish.ke.Chu H7911 HVNp3cp they will be forgotten
הַ/צָּרוֹת֙
ha./tza.rOt H6869 HTd/Ncfpa the/ troubles
הָ/רִ֣אשֹׁנ֔וֹת
ha./Ri.sho.Not H7223 HTd/Aafpa (the)/ former
וְ/כִ֥י
ve./Khi H3588 HC/C and/ for
נִסְתְּר֖וּ
nis.te.Ru H5641 HVNp3cp they will be hidden
מֵ/עֵינָֽ/י
me./'ei.Na/i H5869 HR/Ncbdc/Sp1cs from/ eyes/ my
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
  • H543 — אָמֵן (ʼâmên, aw-mane'): from אָמַן; sure; abstract, faithfulness; adverb, truly; Amen, so be it, truth.
  • H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
  • H1288 — בָרַךְ (bârak, baw-rak'): a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason); [idiom] abundantly, [idiom] altogether, [idiom] at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, [idiom] greatly, [idiom] indeed, kneel (down), praise, salute, [idiom] still, thank.
  • H5641 — סָתַר (çâthar, saw-thar'): a primitive root; to hide (by covering), literally or figuratively; be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, [idiom] surely.
  • H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
  • H6869 — צָרָה (tsârâh, tsaw-raw'): feminine of צַר; tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival:; adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
  • H7223 — רִאשׁוֹן (riʼshôwn, ree-shone'): or רִאשֹׁן; from רִאשָׁה; first, in place, time or rank (as adjective or noun); ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.
  • H7650 — שָׁבַע (shâbaʻ, shaw-bah'): a primitive root; properly to be complete, but used only as a denominative from שֶׁבַע; to seven oneself, i.e. swear (as if by repeating a declaration seven times); adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full (by mistake for שָׂבַע), take an oath, [idiom] straitly, (cause to, make to) swear.
  • H7911 — שָׁכַח (shâkach, shaw-kakh'): or שָׁכֵחַ; a primitive root; to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention; [idiom] at all, (cause to) forget.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 65 › Verse 16