Bible/Psalms/72/14
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 72 > Verse 14
Psalms 72:14
| ← Psalms 72:13 | Psalms 72:14 (KJV) | Psalms 72:15 → |
|---|---|---|
He shall spare the poor and needy, and shall save the souls of the needy.
|
He shall redeem their soul from deceit and violence: and precious shall their blood be in his sight.
|
And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; [and] daily shall he be praised.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
He shall redeemH1350 their soulH5315 from deceitH8496 and violenceH2555: and preciousH3365 shall their bloodH1818 be in his sightH5869.
Original Hebrew
מִתֹּוךְ וּמֵחָמָס יִגְאַל נַפְשָׁם וְיֵיקַר דָּמָם בְּעֵינָיו׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
מִ/תּ֣וֹךְ |
mi./Tokh | H8496 | HR/Ncmsa | from/ oppression |
וּ֭/מֵ/חָמָס |
U./me./cha.mos | H2555 | HC/R/Ncmsa | and/ from/ violence |
יִגְאַ֣ל |
yig.'Al | H1350 | HVqi3ms | he will redeem |
נַפְשָׁ֑/ם |
naf.Sha/m | H5315 | HNcbsc/Sp3mp | life/ their |
וְ/יֵיקַ֖ר |
ve./yei.Kar | H3365 | HC/Vqi3ms | and/ may (it) be precious |
דָּמָ֣/ם |
da.Ma/m | H1818 | HNcmsc/Sp3mp | blood/ their |
בְּ/עֵינָֽי/ו |
be./'ei.Na/v | H5869 | HR/Ncbdc/Sp3ms | in/ view/ his |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1350 — גָּאַל (gâʼal, gaw-al'): a primitive root, to redeem (according to the Oriental law of kinship), i.e.; to be the next of kin (and as such to buy back a relative's property, marry his widow, etc.); [idiom] in any wise, [idiom] at all, avenger, deliver, (do, perform the part of near, next) kinsfolk(-man), purchase, ransom, redeem(-er), revenger.
- H1818 — דָּם (dâm, dawm): from דָּמַם (compare אָדַם); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood); blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent.
- H2555 — חָמָס (châmâç, khaw-mawce'): from חָמַס; violence; by implication, wrong; by meton. unjust gain; cruel(-ty), damage, false, injustice, [idiom] oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong.
- H3365 — יָקַר (yâqar, yaw-kar'): a primitive root; properly, apparently, to be heavy, i.e. (figuratively) valuable; causatively, to make rare (figuratively, to inhibit); be (make) precious, be prized, be set by, withdraw.
- H5315 — נֶפֶשׁ (nephesh, neh'-fesh): from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
- H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
- H8496 — תֹּךְ (tôk, toke): or תּוֹך; (Psalm 72:14), from the same base as תָּוֶךְ (in the sense of cutting to pieces); oppression; deceit, fraud.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet