Bible/Psalms/80/9
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 80 > Verse 9
Psalms 80:9
| ← Psalms 80:8 | Psalms 80:9 (KJV) | Psalms 80:10 → |
|---|---|---|
Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it.
|
Thou preparedst [room] before it, and didst cause it to take deep root, and it filled the land.
|
The hills were covered with the shadow of it, and the boughs thereof [were like] the goodly cedars.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Thou preparedstH6437 room beforeH6440 it, and didst cause it to take deepH8328 rootH8327, and it filledH4390 the landH776.
Original Hebrew
גֶּפֶן מִמִּצְרַיִם תַּסִּיעַ תְּגָרֵשׁ גֹּויִם וַתִּטָּעֶהָ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
גֶּ֭פֶן |
Ge.fen | H1612 | HNcbsa | a vine |
מִ/מִּצְרַ֣יִם |
mi./mitz.Ra.yim | H4714 | HR/Np | from/ Egypt |
תַּסִּ֑יעַ |
ta.Si.a' | H5265 | HVhi2ms | you uprooted |
תְּגָרֵ֥שׁ |
te.ga.Resh | H1644 | HVpi2ms | you drove out |
גּ֝וֹיִ֗ם |
go.Yim | H1471 | HNcmpa | nations |
וַ/תִּטָּעֶֽ/הָ |
va./ti.ta.'E./ha | H5193 | HC/Vqw2ms/Sp3fs | and/ you planted/ it |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H4390 — מָלֵא (mâlêʼ, maw-lay'): or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively); accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, [idiom] draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, [phrase] have wholly.
- H6437 — פָּנָה (pânâh, paw-naw'): a primitive root; to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.; appear, at (even-) tide, behold, cast out, come on, [idiom] corner, dawning, empty, go away, lie, look, mark, pass away, prepare, regard, (have) respect (to), (re-) turn (aside, away, back, face, self), [idiom] right (early).
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H8327 — שָׁרַשׁ (shârash, shaw-rash'): a primitive root; to root, i.e. strike into the soil, or (by implication) to pluck from it; (take, cause to take) root (out).
- H8328 — שֶׁרֶשׁ (sheresh, sheh'-resh): from שָׁרַשׁ; a root (literally or figuratively); bottom, deep, heel, root.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1471 — גּוֹי (gôwy, go'-ee): rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.
- H1612 — גֶּפֶן (gephen, gheh'-fen): from an unused root meaning to bend; a vine (as twining), especially the grape; vine, tree.
- H1644 — גָּרַשׁ (gârash, gaw-rash'): a primitive root; to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce; cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, [idiom] surely put away, trouble, thrust out.
- H4714 — מִצְרַיִם (Mitsrayim, mits-rah'-yim): dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
- H5193 — נָטַע (nâṭaʻ, naw-tah'): a primitive root; properly, to strike in, i.e. fix; specifically, to plant (literally or figuratively); fastened, plant(-er).
- H5265 — נָסַע (nâçaʻ, naw-sah'): a primitive root; properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on ajourney; cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), [idiom] still, be on his (go their) way.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and it — 1 Kings 4:20, 1 Kings 4:25, 1 Chronicles 21:5, 1 Chronicles 27:23-24
- preparedst — Exodus 23:28-30, Joshua 23:13-15, Joshua 24:12, Nehemiah 9:22-25, Psalms 105:44
- to take — Isaiah 27:6, Isaiah 37:31, Jeremiah 12:2
Reciprocal references (4): 2 Kings 19:30, Daniel 2:35, Hosea 14:6, Mark 4:32
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet