Bible/Isaiah/27/6

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 27 > Verse 6

Isaiah 27:6


Isaiah 27:5 Isaiah 27:6 (KJV) Isaiah 27:7
Or let him take hold of my strength, [that] he may make peace with me; [and] he shall make peace with me.
He shall cause them that come of Jacob to take root: Israel shall blossom and bud, and fill the face of the world with fruit.
Hath he smitten him, as he smote those that smote him? [or] is he slain according to the slaughter of them that are slain by him?

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

He shall cause them that comeH935 of JacobH3290 to take rootH8327: IsraelH3478 shall blossomH6692 and budH6524, and fillH4390 the faceH6440 of the worldH8398 with fruitH8570.


Original Hebrew

הַבָּאִים יַשְׁרֵשׁ יַעֲקֹב יָצִיץ וּפָרַח יִשְׂרָאֵל וּמָלְאוּ פְנֵי־תֵבֵל תְּנוּבָה׃ ס

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
הַ/בָּאִים֙
ha./ba.'Im H935 HTd/Vqrmpa the/ coming (times)
יַשְׁרֵ֣שׁ
yash.Resh H8327 HVhi3ms it will take root
יַֽעֲקֹ֔ב
ya.'a.Ko H3290 HNp Jacob
יָצִ֥יץ
ya.Tzitz H6692 HVhi3ms it will blossom
וּ/פָרַ֖ח
u./fa.Rach H6524 HC/Vqq3ms and/ it will bud
יִשְׂרָאֵ֑ל
Yis.ra.'El H3478 HNp Israel
וּ/מָלְא֥וּ
u./mal.'U H4390 HC/Vqq3cp and/ they will fill
פְנֵי
fe.nei- H6440 HNcbpc (the) surface of
תֵבֵ֖ל
te.Vel H8398 HNcfsa (the) world
תְּנוּבָֽה
te.nu.Vah H8570 HNcfsa fruit
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
  • H3290 — יַעֲקֹב (Yaʻăqôb, yah-ak-obe'): from עָקַב; heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch; Jacob.
  • H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
  • H4390 — מָלֵא (mâlêʼ, maw-lay'): or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively); accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, [idiom] draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, [phrase] have wholly.
  • H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
  • H6524 — פָּרַח (pârach, paw-rakh'): a primitive root; to break forth as a bud, i.e. bloom; generally, to spread; specifically, to fly (as extending the wings); figuratively, to flourish; [idiom] abroad, [idiom] abundantly, blossom, break forth (out), bud, flourish, make fly, grow, spread, spring (up).
  • H6692 — צוּץ (tsûwts, tsoots): a primitive root; to twinkle, i.e. glance; by analogy, to blossom (figuratively, flourish); bloom, blossom, flourish, shew self.
  • H8327 — שָׁרַשׁ (shârash, shaw-rash'): a primitive root; to root, i.e. strike into the soil, or (by implication) to pluck from it; (take, cause to take) root (out).
  • H8398 — תֵּבֵל (têbêl, tay-bale'): from יָבַל; the earth (as moist and therefore inhabited); by extension, the globe; by implication, its inhabitants; specifically, a particular land, as Babylonia, Palestine; habitable part, world.
  • H8570 — תְּנוּבָה (tᵉnûwbâh, ten-oo-baw'): from נוּב; produce; fruit, increase.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 27 › Verse 6