Bible/Psalms/86/17

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 86 > Verse 17

Psalms 86:17


Psalms 86:16 Psalms 86:17 (KJV) Psalms 87:1
O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
Shew me a token for good; that they which hate me may see [it], and be ashamed: because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me.
A Psalm [or] Song for the sons of Korah. His foundation [is] in the holy mountains.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ShewH6213 me a tokenH226 for goodH2896; that they which hateH8130 me may seeH7200 it, and be ashamedH954: because thou, LORDH3068, hast holpenH5826 me, and comfortedH5162 me.


Original Hebrew

עֲשֵׂה־עִמִּי אֹות לְטֹובָה וְיִרְאוּ שֹׂנְאַי וְיֵבֹשׁוּ כִּי־אַתָּה יְהוָה עֲזַרְתַּנִי וְנִחַמְתָּנִי׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
עֲשֵֽׂה
'a.seh- H6213 HVqv2ms do
עִמִּ֥/י
'i.M/i H5973 HR/Sp1cs with/ me
א֗וֹת
'ot H226 HNcbsa a sign
לְ/ט֫וֹבָ֥ה
le./To.Vah H2896 HR/Aafsa of/ goodness
וְ/יִרְא֣וּ
ve./yir.'U H7200 HC/Vqi3mp so/ they may see
שֹׂנְאַ֣/י
so.ne.'A/i H8130 HVqrmpc/Sp1cs (those who) hate/ me
וְ/יֵבֹ֑שׁוּ
ve./ye.Vo.shu H954 HC/Vqi3mp and/ they may be ashamed
כִּֽי
ki- H3588 HC for
אַתָּ֥ה
'a.Tah H859 HPp2ms you
יְ֝הוָ֗ה
Yah.weh H3068 HNp O Yahweh
עֲזַרְתַּ֥/נִי
'a.zar.Ta./ni H5826 HVqp2ms/Sp1cs you have helped/ me
וְ/נִחַמְתָּֽ/נִי
ve./ni.cham.Ta./ni H5162 HC/Vpp2ms/Sp1cs and/ you have comforted/ me
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H226 — אוֹת (ʼôwth, oth): probably from אוּת (in the sense of appearing); a signal (literally or figuratively), as aflag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc.; mark, miracle, (en-) sign, token.
  • H954 — בּוּשׁ (bûwsh, boosh): a primitive root; properly, to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed; (be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long.
  • H2896 — טוֹב (ṭôwb, tobe): from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well); beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H5162 — נָחַם (nâcham, naw-kham'): a primitive root; properly, to sigh, i.e. breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e. (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself); comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).
  • H5826 — עָזַר (ʻâzar, aw-zar'): a primitive root; to surround, i.e. protect or aid; help, succour.
  • H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
  • H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
  • H8130 — שָׂנֵא (sânêʼ, saw-nay'): a primitive root; to hate (personally); enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, [idiom] utterly.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H859 — אַתָּה (ʼattâh, at-taw'): or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
  • H5973 — עִם (ʻim, eem): from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (9): Genesis 15:8, Exodus 3:12, Judges 6:17, Judges 13:23, Psalms 6:10, Psalms 119:82, Isaiah 26:11, 2 Corinthians 1:4, Revelation 11:12

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 86 › Verse 17