Bible/Psalms/9/6
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 9 > Verse 6
Psalms 9:6
| ← Psalms 9:5 | Psalms 9:6 (KJV) | Psalms 9:7 → |
|---|---|---|
Thou hast rebuked the heathen, thou hast destroyed the wicked, thou hast put out their name for ever and ever.
|
O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them.
|
But the LORD shall endure for ever: he hath prepared his throne for judgment.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
O thou enemyH341, destructionsH2723 are come to a perpetualH5331 endH8552: and thou hast destroyedH5428 citiesH6145 H5892; their memorialH2143 is perishedH6 with themH1992.
Original Hebrew
גָּעַרְתָּ גֹויִם אִבַּדְתָּ רָשָׁע שְׁמָם מָחִיתָ לְעֹולָם וָעֶד׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
גָּעַ֣רְתָּ |
ga.'Ar.ta | H1605 | HVqp2ms | you have rebuked |
ג֭וֹיִם |
Go.yim | H1471 | HNcmpa | nations |
אִבַּ֣דְתָּ |
'i.Bad.ta | H6 | HVpp2ms | you have destroyed |
רָשָׁ֑ע |
ra.Sha' | H7563 | HAamsa | (the) wicked |
שְׁמָ֥/ם |
she.Ma/m | H8034 | HNcmsc/Sp3mp | name/ their |
מָ֝חִ֗יתָ |
ma.Chi.ta | H4229 | HVqp2ms | you have wiped out |
לְ/עוֹלָ֥ם |
le./'o.Lam | H5769 | HR/Ncmsa | for/ ever |
וָ/עֶֽד |
va./'Ed | H5703 | HC/Ncmsa | and/ ever |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H6 — אָבַד (ʼâbad, aw-bad'): a primitive root; properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy); break, destroy(-uction), [phrase] not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, [idiom] and surely, take, be undone, [idiom] utterly, be void of, have no way to flee.
- H341 — אֹיֵב (ʼôyêb, o-yabe'): or (fully) אוֹיֵב; active participle of אָיַב; hating; an adversary; enemy, foe.
- H1992 — הֵם (hêm, haym): or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from הֲלַךְ; they (only used when emphatic); it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
- H2143 — זֵכֶר (zêker, zay'-ker): or זֶכֶר; from זָכַר; a memento, abstractly recollection (rarely if ever); by implication, commemoration; memorial, memory, remembrance, scent.
- H2723 — חׇרְבָּה (chorbâh, khor-baw'): feminine of חֹרֶב; properly, drought, i.e. (by implication) a desolation; decayed place, desolate (place, -tion), destruction, (laid) waste (place).
- H5331 — נֶצַח (netsach, neh'-tsakh): or נֵצַח; from נָצַח; properly, a goal, i.e. the bright object at adistance travelled towards; hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objectively) confidence; but usually (adverbially), continually (i.e. to the most distant point of view); alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-) ever(more), perpetual, strength, victory.
- H5428 — נָתַשׁ (nâthash, naw-thash'): a primitive root; to tear away; destroy, forsake, pluck (out, up, by the roots), pull up, root out (up), [idiom] utterly. s
- H5892 — עִיר (ʻîyr, eer): or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
- H6145 — עָר (ʻâr, awr): from עוּר; a foe (as watchful for mischief); enemy.
- H8552 — תָּמַם (tâmam, taw-mam'): a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive; accomplish, cease, be clean (pass-) ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, [idiom] be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1471 — גּוֹי (gôwy, go'-ee): rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.
- H1605 — גָּעַר (gâʻar, gaw-ar'): a primitive root; to chide; corrupt, rebuke, reprove.
- H4229 — מָחָה (mâchâh, maw-khaw'): a primitive root; properly, to stroke or rub; by implication, to erase; also to smooth (as if with oil), i.e. grease or make fat; also to touch, i.e. reach to; abolish, blot out, destroy, full of marrow, put out, reach unto, [idiom] utterly, wipe (away, out).
- H5703 — עַד (ʻad, ad): from עָדָה; properly, a (peremptory) terminus, i.e. (by implication) duration, in the sense of advance or perpetuity (substantially as a noun, either with or without a preposition); eternity, ever(-lasting, -more), old, perpetually, [phrase] world without end.
- H5769 — עוֹלָם (ʻôwlâm, o-lawm'): or עֹלָם; from עָלַם; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always; alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ([phrase] without end). Compare נֶצַח, עַד.
- H7563 — רָשָׁע (râshâʻ, raw-shaw'): from רָשַׁע; morally wrong; concretely, an (actively) bad person; [phrase] condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.
- H8034 — שֵׁם (shêm, shame): a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַיִם); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet