Bible/Micah/7/10
Bible > Micah > Chapter 7 > Verse 10
Micah 7:10
| ← Micah 7:9 | Micah 7:10 (KJV) | Micah 7:11 → |
|---|---|---|
I will bear the indignation of the LORD, because I have sinned against him, until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light, [and] I shall behold his righteousness.
|
Then [she that is] mine enemy shall see [it], and shame shall cover her which said unto me, Where is the LORD thy God? mine eyes shall behold her: now shall she be trodden down as the mire of the streets.
|
[In] the day that thy walls are to be built, [in] that day shall the decree be far removed.
|
Verse Text
Then she that is mine enemyH341 shall seeH7200 it, and shameH955 shall coverH3680 her which saidH559 unto me, Where is the LORDH3068 thy GodH430? mine eyesH5869 shall beholdH7200 her: now shall she be trodden downH4823 as the mireH2916 of the streetsH2351.
וְתֵרֶא אֹיַבְתִּי וּתְכַסֶּהָ בוּשָׁה הָאֹמְרָה אֵלַי אַיֹּו יְהוָה אֱלֹהָיִךְ עֵינַי תִּרְאֶינָּה בָּהּ עַתָּה תִּהְיֶה לְמִרְמָס כְּטִיט חוּצֹות׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/תֵרֶ֤א |
ve./te.Re' | H7200 | HC/Vqi3fs | and/ she will see |
אֹיַ֨בְתִּ/י֙ |
'o.Yav.t/i | H341 | HVqrfsc/Sp1cs | enemy/ my |
וּ/תְכַסֶּ֣/הָ |
u./te.kha.Se./ha | H3680 | HC/Vpi3fs/Sp3fs | and/ it will cover/ her |
בוּשָׁ֔ה |
vu.Shah | H955 | HNcfsa | shame |
הָ/אֹמְרָ֣ה |
ha./'o.me.Rah | H559 | HTd/Vqrfsa | (she) who/ says |
אֵלַ֔/י |
'e.La/i | H413 | HR/Sp1cs | to/ me |
אַיּ֖/וֹ |
'ai.Y/o | H346 | HTi/Sp3ms | where (is)?/ he |
יְהוָ֣ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
אֱלֹהָ֑יִ/ךְ |
'e.lo.Ha.yi/kh | H430 | HNcmpc/Sp2fs | God/ your |
עֵינַ/י֙ |
'ei.Na/i | H5869 | HNcbdc/Sp1cs | eyes/ my |
תִּרְאֶ֣ינָּה |
tir.'Ei.nah | H7200 | HVqi3fp | they will look |
בָּ֔/הּ |
Ba/h | HR/Sp3fs | on/ her | |
עַתָּ֛ה |
'a.Tah | H6258 | HD | now |
תִּֽהְיֶ֥ה |
tih.Yeh | H1961 | HVqi3fs | she will become |
לְ/מִרְמָ֖ס |
le./mir.Mas | H4823 | HR/Ncmsa | (into)/ a trampling place |
כְּ/טִ֥יט |
ke./Tit | H2916 | HR/Ncmsc | like/ (the) mud of |
חוּצֽוֹת |
chu.Tzot | H2351 | HNcmpa | (the) streets |
- H341 — אֹיֵב (ʼôyêb, o-yabe'): or (fully) אוֹיֵב; active participle of אָיַב; hating; an adversary; enemy, foe.
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H955 — בּוּשָׁה (bûwshâh, boo-shaw'): feminine participle passive of בּוּשׁ; shame; shame.
- H2351 — חוּץ (chûwts, khoots): or (shortened) חֻץ; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever; properly, separate by awall, i.e. outside, outdoors; abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
- H2916 — טִיט (ṭîyṭ, teet): from an unused root meaning apparently to be sticky (rather perb. a demonstrative); from טוּא, through the idea of dirt to be swept away); mud or clay; figuratively, calamity; clay, dirt, mire.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3680 — כָּסָה (kâçâh, kaw-saw'): a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy); clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare כָּשָׂה.
- H4823 — מִרְמָס (mirmâç, meer-mawce'): from רָמַס; abasement (the act or the thing); tread (down) -ing, (to be) trodden (down) under foot.
- H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H346 — אַיֵּה (ʼayêh, ah-yay'): prolonged from אַי; where?; where.
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H6258 — עַתָּה (ʻattâh, at-taw'): from עֵת; at this time, whether adverb, conjunction or expletive; henceforth, now, straightway, this time, whereas.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- mine — Psalms 58:10, Micah 4:11, Malachi 1:5, Revelation 18:20
- now — 2 Samuel 22:43, 2 Kings 9:33-37, Psalms 18:42, Isaiah 25:10-12, Isaiah 26:5-6, Isaiah 41:15-16, Isaiah 51:22-23, Isaiah 63:2-3, Zechariah 10:5, Malachi 4:3
- shame — Psalms 35:26, Psalms 109:29, Jeremiah 51:51, Ezekiel 7:18, Obadiah 1:10
- she that — Psalms 137:8-9, Isaiah 47:5-9, Jeremiah 50:33-34, Jeremiah 51:8-10, Jeremiah 51:24, Nahum 2:1, Nahum 3:19, Revelation 17:1-7
- Where — Psalms 42:3, Psalms 42:10, Psalms 79:10, Psalms 115:2, Isaiah 37:10-11, Daniel 3:15, Joel 2:17, Matthew 27:43
Reciprocal references (21): Judges 5:21, 2 Kings 7:17, Nehemiah 2:10, Psalms 9:6, Psalms 89:45, Proverbs 14:19, Isaiah 10:6, Isaiah 41:25, Jeremiah 30:16, Jeremiah 49:15, Jeremiah 50:26, Jeremiah 51:10, Lamentations 1:15, Lamentations 1:21, Ezekiel 16:6, Obadiah 1:2, Zephaniah 3:15, Zephaniah 3:19, Zechariah 2:8, Acts 16:39, Hebrews 10:29
Related Topics
- Nave’s: INFIDELITY
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet