Bible/Psalms/91/16

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 91 > Verse 16

Psalms 91:16


Psalms 91:15 Psalms 91:16 (KJV) Psalms 92:1
He shall call upon me, and I will answer him: I [will be] with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.
A Psalm [or] Song for the sabbath day. [It is a] good [thing] to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most High:

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

With longH753 lifeH3117 will I satisfyH7646 him, and shewH7200 him my salvationH3444.


Original Hebrew

אֹרֶךְ יָמִים אַשְׂבִּיעֵהוּ וְאַרְאֵהוּ בִּישׁוּעָתִי׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
אֹ֣רֶךְ
'O.rekh H753 HNcmsc length of
יָ֭מִים
Ya.mim H3117 HNcmpa days
אַשְׂבִּיעֵ֑/הוּ
'as.bi.'E./hu H7646 HVhi1cs/Sp3ms I will satisfy/ him
וְ֝/אַרְאֵ֗/הוּ
ve./'ar.'E./hu H7200 HC/Vhi1cs/Sp3ms and/ I will let look/ him
בִּֽ/ישׁוּעָתִֽ/י
Bi./shu.'a.T/i H3444 HR/Ncfsc/Sp1cs on/ salvation/ my
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H753 — אֹרֶךְ (ʼôrek, o'rek'): from אָרַךְ; length; [phrase] forever, length, long.
  • H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
  • H3444 — יְשׁוּעָה (yᵉshûwʻâh, yesh-oo'-aw): feminine passive participle of יָשַׁע; something saved, i.e. (abstractly) deliverance; hence, aid, victory, prosperity; deliverance, health, help(-ing), salvation, save, saving (health), welfare.
  • H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
  • H7646 — שָׂבַע (sâbaʻ, saw-bah'): or שָׂבֵעַ; a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively); have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
Cross References

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 91 › Verse 16