Bible/Revelation/1/19
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Revelation > Chapter 1 > Verse 19
Revelation 1:19
| ← Revelation 1:18 [words of Jesus] | Revelation 1:19 (KJV) [words of Jesus] | Revelation 1:20 [words of Jesus] → |
|---|---|---|
[I am] he that liveth, and was dead; and, behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death.
|
Write the things which thou hast seen, and the things which are, and the things which shall be hereafter;
|
The mystery of the seven stars which thou sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. The seven stars are the angels of the seven churches: and the seven candlesticks which thou sawest are the seven churches.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
WriteG1125 the things whichG3739 thou hast seenG1492, andG2532 the things whichG3739 areG1526, andG2532 the things whichG3739 shallG3195 beG1096 hereafterG3326 G5023;
Original Greek
γράψον ἃ εἶδες, καὶ ἃ εἰσὶ, καὶ ἃ μέλλει γινέσθαι μετὰ ταῦτα·
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
γράψον |
grapson | G1125 | V-AAM-2S | Write |
ἃ |
ha | G3739 | R-APN | the things which |
εἶδες, |
eides | G1492 | V-2AAI-2S | thou hast seen |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἃ |
ha | G3739 | R-APN | the things which |
εἰσὶ, |
eisi | G1526 | V-PAI-3P | are |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἃ |
ha | G3739 | R-APN | the things which |
μέλλει |
mellei | G3195 | V-PAI-3S | shall |
γινέσθαι |
ginesthai | G1096 | V-PNN | be |
μετὰ |
meta | G3326 | PREP | hereafter |
ταῦτα· |
tauta | G5023 | D-APN |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
- G1125 — γράφω (gráphō, graf'-o): I write — a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe:--describe, write(-ing, -ten).
- G1492 — εἴδω (eídō, i'-do): I know, remember — a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
- G1526 — εἰσί (eisí, i-see'): 3rd person plural present indicative of εἰμί; they are:--agree, are, be, dure, X is, were.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3195 — μέλλω (méllō, mel'-lo): I am about to — a strengthened form of μέλω (through the idea of expectation); to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation):--about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.
- G3326 — μετά (metá, met-ah'): with, after — a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G5023 — ταῦτα (taûta, tow'-tah): nominative or accusative case neuter plural of οὗτος; these things:--+ afterward, follow, + hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and the things which are — Revelation 2:1, Revelation 3:22
- and the things which shall be — Revelation 4:1, Revelation 22:21
- the things — Revelation 1:11, Revelation 1:12-20
Reciprocal references (11): Isaiah 48:6, Jeremiah 30:2, Jeremiah 51:60, Daniel 2:45, Daniel 7:1, Amos 3:7, Habakkuk 2:2, John 16:13, Revelation 1:2, Revelation 19:9, Revelation 21:5
Related Topics
- Torrey’s: BOOKS
- Nave’s: VISION, WORD OF GOD
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet