Bible/Revelation/18/15

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Revelation > Chapter 18 > Verse 15

Revelation 18:15


Revelation 18:14 Revelation 18:15 (KJV) Revelation 18:16
And the fruits that thy soul lusted after are departed from thee, and all things which were dainty and goodly are departed from thee, and thou shalt find them no more at all.
The merchants of these things, which were made rich by her, shall stand afar off for the fear of her torment, weeping and wailing,
And saying, Alas, alas, that great city, that was clothed in fine linen, and purple, and scarlet, and decked with gold, and precious stones, and pearls!

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

The merchantsG1713 of these thingsG5130, whichG3588 were made richG4147 byG575 herG846, shall standG2476 afarG3113 offG575 forG1223 the fearG5401 of herG846 tormentG929, weepingG2799 andG2532 wailingG3996,


Original Greek

οἱ ἔμποροι τούτων, οἱ πλουτήσαντες ἀπ’ αὐτῆς, ἀπὸ μακρόθεν στήσονται διὰ τὸν φόβον τοῦ βασανισμοῦ αὐτῆς, κλαίοντες καὶ πενθοῦντες,

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
οἱ
hoi G3588 T-NPM The
ἔμποροι
emporoi G1713 N-NPM merchants
τούτων,
toutōn G5130 D-GPN of these things
οἱ
hoi G3588 T-NPM which
πλουτήσαντες
ploutēsantes G4147 V-AAP-NPM were made rich
ἀπ’
ap’ G575 PREP by
αὐτῆς,
autēs G846 P-GSF her
ἀπὸ
apo G575 PREP off
μακρόθεν
makrothen G3113 ADV afar
στήσονται
stēsontai G2476 V-FDI-3P shall stand
διὰ
dia G1223 PREP for
τὸν
ton G3588 T-ASM the
φόβον
phobon G5401 N-ASM fear
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
βασανισμοῦ
basanismou G929 N-GSM torment
αὐτῆς,
autēs G846 P-GSF of her
κλαίοντες
klaiontes G2799 V-PAP-NPM weeping
καὶ
kai G2532 CONJ and
πενθοῦντες,
penthountes G3996 V-PAP-NPM wailing
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G575 — ἀπό (apó, apo'): from, away from — a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G929 — βασανισμός (basanismós, bas-an-is-mos'): torture, torment — from βασανίζω; torture:--torment.
  • G1223 — διά (diá, dee-ah'): through, on account of — a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
  • G1713 — ἔμπορος (émporos, em'-por-os): a merchant, trader — from ἐν and the base of πορεύομαι; a (wholesale) tradesman:--merchant.
  • G2476 — ἵστημι (hístēmi, his'-tay-mee): I cause to stand, stand — a prolonged form of a primary (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively):--abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare τίθημι.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2799 — κλαίω (klaíō, klah'-yo): I weep, weep for, mourn — of uncertain affinity; to sob, i.e. wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently):--bewail, weep.
  • G3113 — μακρόθεν (makróthen, mak-roth'-en): from a distance — adverb from μακρός; from a distance or afar:--afar off, from far.
  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G3996 — πενθέω (penthéō, pen-theh'-o): I mourn, lament — from πένθος; to grieve (the feeling or the act):--mourn, (be-)wail.
  • G4147 — πλουτέω (ploutéō, ploo-teh'-o): I become rich — from πλουτίζω; to be (or become) wealthy (literally or figuratively):--be increased with goods, (be made, wax) rich.
  • G5130 — τούτων (toútōn, too'-tone): genitive case plural masculine or neuter of οὗτος; of (from or concerning) these (persons or things):--such, their, these (things), they, this sort, those.
  • G5401 — φόβος (phóbos, fob'-os): fear, terror, reverence — from a primary (to be put in fear); alarm or fright:--be afraid, + exceedingly, fear, terror.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (7): Isaiah 47:15, Jeremiah 48:39, Ezekiel 26:16, Ezekiel 28:19, Acts 8:20, Revelation 1:7, Revelation 18:19

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleRevelationRevelation 18 › Verse 15