Bible/Ephesians/4/22
Bible > Ephesians > Chapter 4 > Verse 22
Ephesians 4:22
| ← Ephesians 4:21 | Ephesians 4:22 (KJV) | Ephesians 4:23 → |
|---|---|---|
If so be that ye have heard him, and have been taught by him, as the truth is in Jesus:
|
That ye put off concerning the former conversation the old man, which is corrupt according to the deceitful lusts;
|
And be renewed in the spirit of your mind;
|
Verse Text
That yeG5209 put offG659 concerningG2596 the formerG4387 conversationG391 the oldG3820 manG444, whichG3588 is corruptG5351 accordingG2596 to the deceitfulG539 lustsG1939;
ἀποθέσθαι ὑμᾶς, κατὰ τὴν προτέραν ἀναστροφὴν, τὸν παλαιὸν ἄνθρωπον, τὸν φθειρόμενον κατὰ τὰς ἐπιθυμίας τῆς ἀπάτης·
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
ἀποθέσθαι |
apothesthai | G659 | V-2AMN | put off |
ὑμᾶς, |
humas | G5209 | P-2AP | That ye |
κατὰ |
kata | G2596 | PREP | concerning |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | * |
προτέραν |
proteran | G4387 | A-ASF-C | the former |
ἀναστροφὴν, |
anastrophēn | G391 | N-ASF | conversation |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | the |
παλαιὸν |
palaion | G3820 | A-ASM | old |
ἄνθρωπον, |
anthrōpon | G444 | N-ASM | man |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | which |
φθειρόμενον |
phtheiromenon | G5351 | V-PPP-ASM | is corrupt |
κατὰ |
kata | G2596 | PREP | according |
τὰς |
tas | G3588 | T-APF | * |
ἐπιθυμίας |
epithumias | G1939 | N-APF | lusts |
τῆς |
tēs | G3588 | T-GSF | * |
ἀπάτης· |
apatēs | G539 | N-GSF | to the deceitful |
- G391 — ἀναστροφή (anastrophḗ, an-as-trof-ay'): behavior, manner of life — from ἀναστρέφω; behavior:--conversation.
- G444 — ἄνθρωπος (ánthrōpos, anth'-ro-pos): a man, one of the human race — from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
- G539 — ἀπάτη (apátē, ap-at'-ay): deceit, deception — from ἀπατάω; delusion:--deceit(-ful, -fulness), deceivableness(-ving).
- G659 — ἀποτίθημι (apotíthēmi, ap-ot-eeth'-ay-mee): I lay off or aside, renounce — from ἀπό and τίθημι; to put away (literally or figuratively):--cast off, lay apart (aside, down), put away (off).
- G1939 — ἐπιθυμία (epithymía, ep-ee-thoo-mee'-ah): desire, eagerness for, inordinate desire, lust — from ἐπιθυμέω; a longing (especially for what is forbidden):--concupiscence, desire, lust (after).
- G2596 — κατά (katá, kat-ah'): down from, against, according to, throughout, during — a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G3820 — παλαιός (palaiós, pal-ah-yos'): old, ancient, worn out — from πάλαι; antique, i.e. not recent, worn out:--old.
- G4387 — πρότερος (próteros, prot'-er-os): former, before — comparative of πρό; prior or previous:--former.
- G5209 — ὑμᾶς (hymâs, hoo-mas'): accusative case of ὑμεῖς; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own).
- G5351 — φθείρω (phtheírō, fthi'-ro): I corrupt, spoil, destroy — probably strengthened from (to pine or waste); properly, to shrivel or wither, i.e. to spoil (by any process) or (generally) to ruin (especially figuratively, by moral influences, to deprave):--corrupt (self), defile, destroy.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- deceitful — Proverbs 11:18, Jeremiah 49:16, Obadiah 1:3, Romans 7:11, Titus 3:3, Hebrews 3:13, James 1:26, 2 Peter 2:13
- former — Galatians 1:13, Ephesians 2:3, Ephesians 4:17, Colossians 3:7, 1 Peter 1:18, 1 Peter 4:3, 2 Peter 2:7
- the old — Romans 6:6, Colossians 3:9
- ye — 1 Samuel 1:14, Job 22:23, Ezekiel 18:30-32, Ephesians 4:25, Colossians 2:11, Colossians 3:8-9, Hebrews 12:1, James 1:21, 1 Peter 2:1-2
Reciprocal references (35): Leviticus 13:47, Deuteronomy 21:12, 2 Chronicles 6:41, Job 34:32, Psalms 51:10, Psalms 119:29, Psalms 119:118, Proverbs 14:8, Proverbs 23:3, Isaiah 1:16, Isaiah 11:6, Jeremiah 4:1, Ezekiel 18:31, Luke 15:22, John 3:7, John 6:45, John 13:10, Romans 6:4, Romans 6:12, Romans 8:13, Romans 12:2, Romans 13:12, 1 Corinthians 3:3, 1 Corinthians 5:7, 1 Corinthians 15:46, 2 Corinthians 3:18, 2 Corinthians 5:17, Ephesians 2:2, Ephesians 5:11, 1 Timothy 6:9, Titus 2:12, James 1:14, 1 Peter 2:12, 1 Peter 3:4, 1 Peter 4:2
Related Topics
- Thompson Chain: OLD LIFE, SIN-SAVIOUR
- Nave’s: CHARACTER, DEPRAVITY OF MAN, HOLINESS, LUST, REGENERATION, RIGHTEOUS, SPEAKING
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet