Bible/Obadiah/1/3

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Obadiah > Chapter 1 > Verse 3

Obadiah 1:3


Obadiah 1:2 Obadiah 1:3 (KJV) Obadiah 1:4
Behold, I have made thee small among the heathen: thou art greatly despised.
The pride of thine heart hath deceived thee, thou that dwellest in the clefts of the rock, whose habitation [is] high; that saith in his heart, Who shall bring me down to the ground?
Though thou exalt [thyself] as the eagle, and though thou set thy nest among the stars, thence will I bring thee down, saith the LORD.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

The prideH2087 of thine heartH3820 hath deceivedH5377 thee, thou that dwellestH7931 in the cleftsH2288 of the rockH5553, whose habitationH3427 is highH4791; that saithH559 in his heartH3820, Who shall bring me downH3381 to the groundH776?


Original Hebrew

זְדֹון לִבְּךָ הִשִּׁיאֶךָ שֹׁכְנִי בְחַגְוֵי־סֶּלַע מְרֹום שִׁבְתֹּו אֹמֵר בְּלִבֹּו מִי יֹורִדֵנִי אָרֶץ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
זְד֤וֹן
ze.Don H2087 HNcmsc (the) presumption of
לִבְּ/ךָ֙
li.be./Kha H3820 HNcmsc/Sp2ms heart/ your
הִשִּׁיאֶ֔/ךָ
hi.shi.'E./kha H5377 HVhp3ms/Sp2ms it has deceived/ you
שֹׁכְנִ֥י
sho.khe.Ni H7931 HVqrmsc O dweller
בְ/חַגְוֵי
ve./chag.vei- H2288 HR/Ncmpc in/ clefts of
סֶּ֖לַע
Se.la' H5553 HNcmsa rock
מְר֣וֹם
me.Rom H4791 HNcmsc (the) height of
שִׁבְתּ֑/וֹ
shiv.T/o H7675 HNcfsc/Sp3ms dwelling/ his
אֹמֵ֣ר
'o.Mer H559 HVqrmsa (who) says
בְּ/לִבּ֔/וֹ
be./li.B/o H3820 HR/Ncmsc/Sp3ms in/ heart/ his
מִ֥י
mi H4310 HTi who?
יוֹרִדֵ֖/נִי
yo.ri.De./ni H3381 HVhi3ms/Sp1cs will he bring down/ me
אָֽרֶץ
'A.retz H776 HNcbsa (the) ground
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  • H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
  • H2087 — זָדוֹן (zâdôwn, zaw-done'): from זוּד; arrogance; presumptuously, pride, proud (man).
  • H2288 — חֲגָו (chăgâv, khag-awv'): from an unused root meaning to take refuge; a rift in rocks; cleft.
  • H3381 — יָרַד (yârad, yaw-rad'): a primitive root; to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications); [idiom] abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, [idiom] indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.
  • H3427 — יָשַׁב (yâshab, yaw-shab'): a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
  • H3820 — לֵב (lêb, labe): a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
  • H4791 — מָרוֹם (mârôwm, maw-rome'): from רוּם; altitude, i.e. concretely (an elevated place), abstractly (elevation, figuratively (elation), or adverbially (aloft); (far) above, dignity, haughty, height, (most, on) high (one, place), loftily, upward.
  • H5377 — נָשָׁא (nâshâʼ, naw-shaw'): a primitive root; to lead astray, i.e. (mentally) to delude, or (morally) to seduce; beguile, deceive, [idiom] greatly, [idiom] utterly.
  • H5553 — סֶלַע (çelaʻ, seh'-lah): from an unused root meaning to be lofty; a craggy rock, literally or figuratively (a fortress); (ragged) rock, stone(-ny), strong hold.
  • H7931 — שָׁכַן (shâkan, shaw-kan'): a primitive root (apparently akin (by transmission) to שָׁכַב through the idea of lodging; compare סִכְלוּת, שָׁכַם); to reside or permanently stay (literally or figuratively); abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H4310 — מִי (mîy, me): an interrogative pronoun of persons, as מָה is of things,; who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix; any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God.
  • H7675 — שֶׁבֶת (shebeth, sheh'-beth): infinitive of יָשַׁב; properly, session; but used also concretely, an abode or locality; place, seat. Compare יֹשֵׁב בַּשֶּׁבֶת.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleObadiahObadiah 1 › Verse 3