Bible/Ruth/1/21
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Ruth > Chapter 1 > Verse 21
Ruth 1:21
| ← Ruth 1:20 | Ruth 1:21 (KJV) | Ruth 1:22 → |
|---|---|---|
And she said unto them, Call me not Naomi, call me Mara: for the Almighty hath dealt very bitterly with me.
|
I went out full, and the LORD hath brought me home again empty: why [then] call ye me Naomi, seeing the LORD hath testified against me, and the Almighty hath afflicted me?
|
So Naomi returned, and Ruth the Moabitess, her daughter in law, with her, which returned out of the country of Moab: and they came to Bethlehem in the beginning of barley harvest.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
I went outH1980 fullH4392, and the LORDH3068 hath brought me home againH7725 emptyH7387: why then callH7121 ye me NaomiH5281, seeing the LORDH3068 hath testifiedH6030 against me, and the AlmightyH7706 hath afflictedH7489 me?
Original Hebrew
אֲנִי מְלֵאָה הָלַכְתִּי וְרֵיקָם הֱשִׁיבַנִי יְהוָה לָמָּה תִקְרֶאנָה לִי נָעֳמִי וַיהוָה עָנָה בִי וְשַׁדַּי הֵרַע לִי׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
אֲנִי֙ |
'a.Ni | H589 | HPp1cs | I |
מְלֵאָ֣ה |
me.le.'Ah | H4392 | HAafsa | full |
הָלַ֔כְתִּי |
ha.Lakh.ti | H1980 | HVqp1cs | I went |
וְ/רֵיקָ֖ם |
ve./rei.Kam | H7387 | HC/D | and/ empty |
הֱשִׁיבַ֣/נִי |
he.shi.Va./ni | H7725 | HVhp3ms/Sp1cs | he has brought back/ me |
יְהוָ֑ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
לָ֣/מָּה |
La./mah | H4100 | HR/Ti | (to)/ why? |
תִקְרֶ֤אנָה |
tik.Re.nah | H7121 | HVqi2fp | do you call |
לִ/י֙ |
l/i | HR/Sp1cs | (to) (the)/ me | |
נָעֳמִ֔י |
no.'o.Mi | H5281 | HNp | Naomi |
וַֽ/יהוָה֙ |
va./Yah.weh | H3068 | HC/Np | and/ Yahweh |
עָ֣נָה |
'A.nah | H6030 | HVqp3ms | he has testified |
בִ֔/י |
V/i | HR/Sp1cs | against (the)/ me | |
וְ/שַׁדַּ֖י |
ve./sha.Dai | H7706 | HC/Np | and/ (the) Almighty |
הֵ֥רַֽע |
He.ra' | H7489 | HVhp3ms | he has done harm |
לִֽ/י |
L/i | HR/Sp1cs | to (the)/ me |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1980 — הָלַךְ (hâlak, haw-lak'): akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H4392 — מָלֵא (mâlêʼ, maw-lay'): from מָלֵא; full (literally or figuratively) or filling (literally); also (concretely) fulness; adverbially, fully; [idiom] she that was with child, fill(-ed, -ed with), full(-ly), multitude, as is worth.
- H5281 — נׇעֳמִי (Noʻŏmîy, no-om-ee'): from נֹעַם; pleasant; Noomi, an Israelitess; Naomi.
- H6030 — עָנָה (ʻânâh, aw-naw'): a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce; give account, afflict (by mistake for עָנָה), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for עָנָה), cry, hear, Leannoth, lift up, say, [idiom] scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also בֵּית עֲנוֹת, בֵּית עֲנָת.
- H7121 — קָרָא (qârâʼ, kaw-raw'): a primitive root (rather identical with קָרָא through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications); bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
- H7387 — רֵיקָם (rêyqâm, ray-kawm'): from רֵיק; emptily; figuratively (objective) ineffectually, (subjective) undeservedly; without cause, empty, in vain, void.
- H7489 — רָעַע (râʻaʻ, raw-ah'): a primitive root; properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good fornothing, i.e. bad (physically, socially or morally); afflict, associate selves (by mistake for רָעָה), break (down, in pieces), [phrase] displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly (by mistake for רָעָה), do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, [idiom] indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.
- H7706 — שַׁדַּי (Shadday, shad-dah'-ee): from שָׁדַד; the Almighty; Almighty.
- H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
- H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and the — 1 Samuel 2:7-8, Job 1:21
- the Lord — Job 10:17, Job 13:26, Job 16:8, Malachi 3:5
Reciprocal references (4): Job 27:2, Psalms 42:4, Psalms 107:39, Isaiah 22:4
Related Topics
- Thompson Chain: HOME
- Nave’s: AFFLICTIONS AND ADVERSITIES, BEREAVEMENT, READINGS, SELECT, WOMEN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet