Bible/Isaiah/22/4

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Isaiah > Chapter 22 > Verse 4

Isaiah 22:4


Isaiah 22:3 Isaiah 22:4 (KJV) Isaiah 22:5
All thy rulers are fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, [which] have fled from far.
Therefore said I, Look away from me; I will weep bitterly, labour not to comfort me, because of the spoiling of the daughter of my people.
For [it is] a day of trouble, and of treading down, and of perplexity by the Lord GOD of hosts in the valley of vision, breaking down the walls, and of crying to the mountains.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Therefore saidH559 I, Look awayH8159 from me; I will weepH1065 bitterlyH4843, labourH213 not to comfortH5162 me, because of the spoilingH7701 of the daughterH1323 of my peopleH5971.


Original Hebrew

עַל־כֵּן אָמַרְתִּי שְׁעוּ מִנִּי אֲמָרֵר בַּבֶּכִי אַל־תָּאִיצוּ לְנַחֲמֵנִי עַל־שֹׁד בַּת־עַמִּי׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
עַל
'al- H5921 HR there-
כֵּ֥ן
ken H3651 HTm -fore
אָמַ֛רְתִּי
'a.Mar.ti H559 HVqp1cs I said
שְׁע֥וּ
she.'U H8159 HVqv2mp look away
מִ/נִּ֖י
mi./Ni H4480 HR/Sp1cs from/ me
אֲמָרֵ֣ר
'a.ma.Rer H4843 HVpi1cs I will show bitterness
בַּ/בֶּ֑כִי
ba./Be.khi H1065 HRd/Ncmsa with (the)/ weeping
אַל
'al- H408 HTn may not
תָּאִ֣יצוּ
ta.'I.tzu H213 HVhj2mp you insist
לְ/נַֽחֲמֵ֔/נִי
le./na.cha.Me./ni H5162 HR/Vpc/Sp1cs to/ comfort/ me
עַל
'al- H5921 HR on
שֹׁ֖ד
shod H7701 HNcmsc (the) devastation of
בַּת
bat- H1323 HNcfsc (the) daughter of
עַמִּֽ/י
'a.M/i H5971 HNcmsc/Sp1cs people/ my
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H213 — אוּץ (ʼûwts, oots): a primitive root; to press; (by implication) to be close, hurry, withdraw; (make) haste(-n, -y), labor, be narrow.
  • H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  • H1065 — בְּכִי (Bᵉkîy, bek-ee'): from בָּכָה; a weeping; by analogy, a dripping; overflowing, [idiom] sore, (continual) weeping, wept.
  • H1323 — בַּת (bath, bath): from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village.
  • H4843 — מָרַר (mârar, maw-rar'): a primitive root; properly, to trickle (see מַר); but used only as a denominative from מַר; to be (causatively, make) bitter (literally or figuratively); (be, be in, deal, have, make) bitter(-ly, -ness), be moved with choler, (be, have sorely, it) grieved(-eth), provoke, vex.
  • H5162 — נָחַם (nâcham, naw-kham'): a primitive root; properly, to sigh, i.e. breathe strongly; by implication, to be sorry, i.e. (in a favorable sense) to pity, console or (reflexively) rue; or (unfavorably) to avenge (oneself); comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).
  • H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
  • H7701 — שֹׁד (shôd, shode): or שׁוֹד; (Job 5:21), from שׁוּד; violence, ravage; desolation, destruction, oppression, robbery, spoil(-ed, -er, -ing), wasting.
  • H8159 — שָׁעָה (shâʻâh, shaw-aw'): a primitive root; to gaze at or about (properly, for help); by implication, to inspect, consider, compassionate, be nonplussed (as looking around in amazement) or bewildered; depart, be dim, be dismayed, look (away), regard, have respect, spare, turn.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H408 — אַל (ʼal, al): a negative particle (akin to לֹא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
  • H3651 — כֵּן (kên, kane): from כּוּן; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles); [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you.
  • H4480 — מִן (min, min): or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for מֵן; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with.
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleIsaiahIsaiah 22 › Verse 4