Bible/Song of Solomon/8/13
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Song of Solomon > Chapter 8 > Verse 13
Song of Solomon 8:13
| ← Song of Solomon 8:12 | Song of Solomon 8:13 (KJV) | Song of Solomon 8:14 → |
|---|---|---|
My vineyard, which [is] mine, [is] before me: thou, O Solomon, [must have] a thousand, and those that keep the fruit thereof two hundred.
|
Thou that dwellest in the gardens, the companions hearken to thy voice: cause me to hear [it].
|
Make haste, my beloved, and be thou like to a roe or to a young hart upon the mountains of spices.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Thou that dwellestH3427 in the gardensH1588, the companionsH2270 hearkenH7181 to thy voiceH6963: cause me to hearH8085 it.
Original Hebrew
הַיֹּושֶׁבֶת בַּגַּנִּים חֲבֵרִים מַקְשִׁיבִים לְקֹולֵךְ הַשְׁמִיעִינִי׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
הַ/יוֹשֶׁ֣בֶת |
yâshab | H3427 | HTd/Vqrfsa | |
בַּ/גַּנִּ֗ים |
ba./ga.Nim | H1588 | HRd/Ncbpa | in the/ gardens |
חֲבֵרִ֛ים |
cha.ve.Rim | H2270 | HNcmpa | companions |
מַקְשִׁיבִ֥ים |
mak.shi.Vim | H7181 | HVhrmpa | (are) listening |
לְ/קוֹלֵ֖/ךְ |
le./ko.Le/kh | H6963 | HR/Ncmsc/Sp2fs | for/ voice/ your |
הַשְׁמִיעִֽי/נִי |
hash.mi.'I./ni | H8085 | HVhv2fs/Sp1cs | cause to hear (it)/ me |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1588 — גַּן (gan, gan): from גָּנַן; a garden (as fenced); garden.
- H2270 — חָבֵר (châbêr, khaw-bare'): from חָבַר; an associate; companion, fellow, knit together.
- H3427 — יָשַׁב (yâshab, yaw-shab'): a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
- H6963 — קוֹל (qôwl, kole): or קֹל; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound; [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell.
- H7181 — קָשַׁב (qâshab, kaw-shab'): a primitive root; to prick up the ears, i.e. hearken; attend, (cause to) hear(-ken), give heed, incline, mark (well), regard.
- H8085 — שָׁמַע (shâmaʻ, shaw-mah'): a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet