Bible/1 Corinthians/16/10
Bible > 1 Corinthians > Chapter 16 > Verse 10
1 Corinthians 16:10
| ← 1 Corinthians 16:9 | 1 Corinthians 16:10 (KJV) | 1 Corinthians 16:11 → |
|---|---|---|
For a great door and effectual is opened unto me, and [there are] many adversaries.
|
Now if Timotheus come, see that he may be with you without fear: for he worketh the work of the Lord, as I also [do].
|
Let no man therefore despise him: but conduct him forth in peace, that he may come unto me: for I look for him with the brethren.
|
Verse Text
NowG1161 ifG1437 TimotheusG5095 comeG2064, seeG991 thatG2443 he may beG1096 withG4314 youG5209 without fearG870: forG1063 he workethG2038 the workG2041 of the LordG2962, as IG1473 alsoG2532 do.
Ἐὰν δὲ ἔλθῃ Τιμόθεος, βλέπετε ἵνα ἀφόβως γένηται πρὸς ὑμᾶς· τὸ γὰρ ἔργον Κυρίου ἐργάζεται ὡς καὶ ἐγώ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Ἐὰν |
Ean | G1437 | COND | if |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | Now |
ἔλθῃ |
elthē | G2064 | V-2AAS-3S | come |
Τιμόθεος, |
Timotheos | G5095 | N-NSM | Timotheus |
βλέπετε |
blepete | G991 | V-PAM-2P | see |
ἵνα |
hina | G2443 | CONJ | that |
ἀφόβως |
aphobōs | G870 | ADV | without fear |
γένηται |
genētai | G1096 | V-2ADS-3S | he may be |
πρὸς |
pros | G4314 | PREP | with |
ὑμᾶς· |
humas | G5209 | P-2AP | you |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | the |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | for |
ἔργον |
ergon | G2041 | N-ASN | work |
Κυρίου |
Kuriou | G2962 | N-GSM | of the Lord |
ἐργάζεται |
ergazetai | G2038 | V-PNI-3S | he worketh |
ὡς |
hōs | G5613 | ADV | as |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | also |
ἐγώ. |
egō | G1473 | P-1NS | I |
- G870 — ἀφόβως (aphóbōs, af-ob'-oce): fearlessly — adverb from a compound of Α (as a negative particle) and φόβος; fearlessly:--without fear.
- G991 — βλέπω (blépō, blep'-o): I look, see — a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare ὀπτάνομαι.
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1096 — γίνομαι (gínomai, ghin'-om-ahee): I come into being, am born — a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1437 — ἐάν (eán, eh-an'): if — from εἰ and ἄν; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See μή.
- G1473 — ἐγώ (egṓ, eg-o'): I — a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--I, me. For the other cases and the plural see ἐμέ, ἐμοί, ἐμοῦ, ἡμᾶς, ἡμεῖς, ἡμῖν, ἡμῶν, etc.
- G2038 — ἐργάζομαι (ergázomai, er-gad'-zom-ahee): I word, trade, do — middle voice from ἔργον; to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc.:--commit, do, labor for, minister about, trade (by), work.
- G2041 — ἔργον (érgon, er'-gon): work, labor, action, deed — from a primary (but obsolete) (to work); toil (as an effort or occupation); by implication, an act:--deed, doing, labour, work.
- G2064 — ἔρχομαι (érchomai, er'-khom-ahee): I come, go — middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
- G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2962 — κύριος (kýrios, koo'-ree-os): lord, Lord, master, sir — from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
- G4314 — πρός (prós, pros): to, towards, with — a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
- G5095 — Τιμόθεος (Timótheos, tee-moth'-eh-os): Timothy — from τιμή and θεός; dear to God; Timotheus, a Christian:--Timotheus, Timothy.
- G5209 — ὑμᾶς (hymâs, hoo-mas'): accusative case of ὑμεῖς; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
- G5613 — ὡς (hōs, hoce): as, like as, how, while, so that — probably adverb of comparative from ὅς; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- for — Romans 16:21, 1 Corinthians 15:58, 2 Corinthians 6:1, 1 Thessalonians 3:2
- if — Acts 19:22, 1 Corinthians 4:17
- without — 1 Corinthians 16:11, 1 Thessalonians 4:12
Reciprocal references (9): 1 Samuel 3:15, Ecclesiastes 9:10, Jeremiah 36:8, Matthew 13:27, 2 Corinthians 1:1, 2 Corinthians 12:17, 1 Thessalonians 5:15, 1 Timothy 4:12, 3 John 1:8
Related Topics
- Thompson Chain: TIMOTHY, OR TIMOTHEUS
- Nave’s: CHURCH, TIMOTHY, ZEAL, RELIGIOUS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- 1 Corinthians 16
- Strong's G870 (Greek)
- Strong's G991 (Greek)
- Strong's G1063 (Greek)
- Strong's G1096 (Greek)
- Strong's G1161 (Greek)
- Strong's G1437 (Greek)
- Strong's G1473 (Greek)
- Strong's G2038 (Greek)
- Strong's G2041 (Greek)
- Strong's G2064 (Greek)
- Strong's G2443 (Greek)
- Strong's G2532 (Greek)
- Strong's G2962 (Greek)
- Strong's G3588 (Greek)
- Strong's G4314 (Greek)
- Strong's G5095 (Greek)
- Strong's G5209 (Greek)
- Strong's G5613 (Greek)