Bible/1 John/4/18
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 John > Chapter 4 > Verse 18
1 John 4:18
| ← 1 John 4:17 | 1 John 4:18 (KJV) | 1 John 4:19 → |
|---|---|---|
Herein is our love made perfect, that we may have boldness in the day of judgment: because as he is, so are we in this world.
|
There is no fear in love; but perfect love casteth out fear: because fear hath torment. He that feareth is not made perfect in love.
|
We love him, because he first loved us.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
There isG2076 noG3756 fearG5401 inG1722 loveG26; butG235 perfectG5046 loveG26 castethG906 outG1854 fearG5401: becauseG3754 fearG5401 hathG2192 tormentG2851.G1161 He that fearethG5399 isG5048 notG3756 made perfectG5048 inG1722 loveG26.
Original Greek
φόβος οὐκ ἔστιν ἐν τῇ ἀγάπῃ, ἀλλ’ ἡ τελεία ἀγάπη ἔξω βάλλει τὸν φόβον, ὅτι ὁ φόβος κόλασιν ἔχει· ὁ δὲ φοβούμενος οὐ τετελείωται ἐν τῇ ἀγάπῃ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
φόβος |
phobos | G5401 | N-NSM | fear |
οὐκ |
ouk | G3756 | PRT-N | no |
ἔστιν |
estin | G2076 | V-PAI-3S | There is |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
τῇ |
tē | G3588 | T-DSF | * |
ἀγάπῃ, |
agapē | G26 | N-DSF | love |
ἀλλ’ |
all’ | G235 | CONJ | but |
ἡ |
hē | G3588 | T-NSF | * |
τελεία |
teleia | G5046 | A-NSF | perfect |
ἀγάπη |
agapē | G26 | N-NSF | love |
ἔξω |
exō | G1854 | ADV | out |
βάλλει |
ballei | G906 | V-PAI-3S | casteth |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
φόβον, |
phobon | G5401 | N-ASM | fear |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | because |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
φόβος |
phobos | G5401 | N-NSM | fear |
κόλασιν |
kolasin | G2851 | N-ASF | torment |
ἔχει· |
echei | G2192 | V-PAI-3S | hath |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | |
φοβούμενος |
phoboumenos | G5399 | V-PNP-NSM | He that feareth |
οὐ |
ou | G3756 | PRT-N | not |
τετελείωται |
teteleiōtai | G5048 | V-RPI-3S | is made perfect |
ἐν |
en | G1722 | PREP | in |
τῇ |
tē | G3588 | T-DSF | * |
ἀγάπῃ. |
agapē | G26 | N-DSF | love |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G26 — ἀγάπη (agápē, ag-ah'-pay): love — from ἀγαπάω; love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast:--(feast of) charity(-ably), dear, love.
- G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
- G906 — βάλλω (bállō, bal'-lo): I cast, throw, rush, put, place, drop — a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense):--arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare ῥίπτω.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
- G1854 — ἔξω (éxō, ex'-o): without, outside — adverb from ἐκ; out(-side, of doors), literally or figuratively:--away, forth, (with-)out (of, -ward), strange.
- G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
- G2192 — ἔχω (échō, ekh'-o): I have, hold, possess — a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
- G2851 — κόλασις (kólasis, kol'-as-is): chastisement, punishment — from κολάζω; penal infliction:--punishment, torment.
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G5046 — τέλειος (téleios, tel'-i-os): perfect, full-grown — from τέλος; complete (in various applications of labor, growth, mental and moral character, etc.); neuter (as noun, with ὁ) completeness:--of full age, man, perfect.
- G5048 — τελειόω (teleióō, tel-i-o'-o): I complete, accomplish, make perfect — from τέλειος; to complete, i.e. (literally) accomplish, or (figuratively) consummate (in character):--consecrate, finish, fulfil, make) perfect.
- G5399 — φοβέω (phobéō, fob-eh'-o): I fear, am terrified — from φόβος; to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere:--be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.
- G5401 — φόβος (phóbos, fob'-os): fear, terror, reverence — from a primary (to be put in fear); alarm or fright:--be afraid, + exceedingly, fear, terror.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet