Bible/James/2/19
Jump to navigation
Jump to search
Bible > James > Chapter 2 > Verse 19
James 2:19
| ← James 2:18 | James 2:19 (KJV) | James 2:20 → |
|---|---|---|
Yea, a man may say, Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith without thy works, and I will shew thee my faith by my works.
|
Thou believest that there is one God; thou doest well: the devils also believe, and tremble.
|
But wilt thou know, O vain man, that faith without works is dead?
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ThouG4771 believestG4100 thatG3754 there isG2076 oneG1520 GodG2316; thou doestG4160 wellG2573: the devilsG1140 alsoG2532 believeG4100, andG2532 trembleG5425.
Original Greek
σὺ πιστεύεις ὅτι ὁ Θεὸς εἷς ἐστι; καλῶς ποιεῖς· καὶ τὰ δαιμόνια πιστεύουσι, καὶ φρίσσουσι.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
σὺ |
su | G4771 | P-2NS | Thou |
πιστεύεις |
pisteueis | G4100 | V-PAI-2S | believest |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | that |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
Θεὸς |
Theos | G2316 | N-NSM | God |
εἷς |
heis | G1520 | A-NSM | one |
ἐστι; |
esti | G2076 | V-PAI-3S | there is |
καλῶς |
kalōs | G2573 | ADV | well |
ποιεῖς· |
poieis | G4160 | V-PAI-2S | thou doest |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | also |
τὰ |
ta | G3588 | T-NPN | the |
δαιμόνια |
daimonia | G1140 | N-NPN | devils |
πιστεύουσι, |
pisteuousi | G4100 | V-PAI-3P | believe |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
φρίσσουσι. |
phrissousi | G5425 | V-PAI-3P | tremble |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G1140 — δαιμόνιον (daimónion, dahee-mon'-ee-on): an evil-spirit, demon — neuter of a derivative of δαίμων; a dæmonic being; by extension a deity:--devil, god.
- G1520 — εἷς (heîs, hice): one — a primary numeral; one:--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also εἷς καθ’ εἷς, μηδείς, μία, οὐδείς.
- G2076 — ἐστί (estí, es-tee'): third person singular present indicative of εἰμί; he (she or it) is; also (with neuter plural) they are:--are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow, X have, (that) is (to say), make, meaneth, X must needs, + profit, + remaineth, + wrestle.
- G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2573 — καλῶς (kalōs, kal-oce'): well, nobly, rightly — adverb from καλός; well (usually morally):--(in a) good (place), honestly, + recover, (full) well.
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G4100 — πιστεύω (pisteúō, pist-yoo'-o): I believe, have faith in — from πίστις; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):--believe(-r), commit (to trust), put in trust with.
- G4160 — ποιέω (poiéō, poy-eh'-o): I do, make — apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
- G4771 — σύ (sý, soo): you — the personal pronoun of the second person singular; thou:-- thou. See also σέ, σοί, σοῦ; and for the plural ὑμᾶς, ὑμεῖς, ὑμῖν, ὑμῶν.
- G5425 — φρίσσω (phríssō, fris'-so): I shudder — apparently a primary verb; to "bristle" or chill, i.e. shudder (fear):--tremble.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet