Bible/1 Samuel/18/12
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Samuel > Chapter 18 > Verse 12
1 Samuel 18:12
| ← 1 Samuel 18:11 | 1 Samuel 18:12 (KJV) | 1 Samuel 18:13 → |
|---|---|---|
And Saul cast the javelin; for he said, I will smite David even to the wall [with it]. And David avoided out of his presence twice.
|
And Saul was afraid of David, because the LORD was with him, and was departed from Saul.
|
Therefore Saul removed him from him, and made him his captain over a thousand; and he went out and came in before the people.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And SaulH7586 was afraidH3372 ofH6440 DavidH1732, because the LORDH3068 was with him, and was departedH5493 from SaulH7586.
Original Hebrew
וַיִּרָא שָׁאוּל מִלִּפְנֵי דָוִד כִּי־הָיָה יְהוָה עִמֹּו וּמֵעִם שָׁאוּל סָר׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יִּרָ֥א |
va/i.yi.Ra' | H3372 | HC/Vqw3ms | and/ he was afraid |
שָׁא֖וּל |
sha.'Ul | H7586 | HNp | Saul |
מִ/לִּ/פְנֵ֣י |
mi./li/f.Nei | H6440 | HR/R/Ncbpc | from/ to/ before |
דָוִ֑ד |
da.Vid | H1732 | HNp | David |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | for |
הָיָ֤ה |
ha.Yah | H1961 | HVqp3ms | he was |
יְהוָה֙ |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
עִמּ֔/וֹ |
i.M/o | H5973 | HR/Sp3ms | with/ him |
וּ/מֵ/עִ֥ם |
u./me./'Im | H5973 | HC/R/R | and/ from/ with |
שָׁא֖וּל |
sha.'Ul | H7586 | HNp | Saul |
סָֽר |
Sar | H5493 | HVqp3ms | he had turned aside |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1732 — דָּוִד (Dâvid, daw-veed'): rarely (fully); דָּוִיד; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse; David.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3372 — יָרֵא (yârêʼ, yaw-ray'): a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten; affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing).
- H5493 — סוּר (çûwr, soor): or שׂוּר; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literal or figurative); be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), [idiom] grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, [idiom] be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H7586 — שָׁאוּל (Shâʼûwl, shaw-ool'): passive participle of שָׁאַל; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites; Saul, Shaul.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H5973 — עִם (ʻim, eem): from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- afraid — 1 Samuel 16:4, 1 Samuel 18:15, 1 Samuel 18:20, 1 Samuel 18:29, Psalms 48:3-6, Psalms 53:5, Mark 6:20, Luke 8:37, Acts 24:25
- departed — 1 Samuel 16:14, 1 Samuel 28:15, Psalms 51:11, Hosea 9:12, Matthew 25:41
- the Lord — 1 Samuel 16:13, 1 Samuel 16:18, 1 Samuel 22:13, Acts 7:9
Reciprocal references (3): Deuteronomy 28:10, Judges 16:20, Acts 5:17
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet