Bible/Acts/7/9
Bible > Acts > Chapter 7 > Verse 9
Acts 7:9
| ← Acts 7:8 | Acts 7:9 (KJV) | Acts 7:10 → |
|---|---|---|
And he gave him the covenant of circumcision: and so [Abraham] begat Isaac, and circumcised him the eighth day; and Isaac [begat] Jacob; and Jacob [begat] the twelve patriarchs.
|
And the patriarchs, moved with envy, sold Joseph into Egypt: but God was with him,
|
And delivered him out of all his afflictions, and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house.
|
Verse Text
AndG2532 the patriarchsG3966, moved with envyG2206, soldG591 JosephG2501 intoG1519 EgyptG125: butG2532 GodG2316 wasG2258 withG3326 himG846,
καὶ οἱ πατριάρχαι ζηλώσαντες τὸν Ἰωσὴφ ἀπέδοντο εἰς Αἴγυπτον· καὶ ἦν ὁ Θεὸς μετ’ αὐτοῦ,
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
οἱ |
hoi | G3588 | T-NPM | the |
πατριάρχαι |
patriarchai | G3966 | N-NPM | patriarchs |
ζηλώσαντες |
zēlōsantes | G2206 | V-AAP-NPM | moved with envy |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
Ἰωσὴφ |
Iōsēph | G2501 | N-PRI | Joseph |
ἀπέδοντο |
apedonto | G591 | V-2AMI-3P | sold |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | into |
Αἴγυπτον· |
Aigupton | G125 | N-ASF | Egypt |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | but |
ἦν |
ēn | G2258 | V-IAI-3S | was |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | * |
Θεὸς |
Theos | G2316 | N-NSM | God |
μετ’ |
met’ | G3326 | PREP | with |
αὐτοῦ, |
autou | G846 | P-GSM | him |
- G125 — Αἴγυπτος (Aígyptos, ah'-ee-goop-tos): Egypt — of uncertain derivation; Ægyptus, the land of the Nile:--Egypt.
- G591 — ἀποδίδωμι (apodídōmi, ap-od-eed'-o-mee): I give back, return, sell — from ἀπό and δίδωμι; to give away, i.e. up, over, back, etc. (in various applications):--deliver (again), give (again), (re-)pay(-ment be made), perform, recompense, render, requite, restore, reward, sell, yield.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G2206 — ζηλόω (zēlóō, dzay-lo'-o): I am jealous, eager for — from ζῆλος; to have warmth of feeling for or against:--affect, covet (earnestly), (have) desire, (move with) envy, be jealous over, (be) zealous(-ly affect).
- G2258 — ἦν (ēn, ane): imperfect of εἰμί; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
- G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
- G2501 — Ἰωσήφ (Iōsḗph, ee-o-safe'): Joseph — of Hebrew origin (יוֹסֵף); Joseph, the name of seven Israelites:--Joseph.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3326 — μετά (metá, met-ah'): with, after — a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
- G3966 — πατριάρχης (patriárchēs, pat-ree-arkh'-ace): a patriarch — from πατριά and ἄρχω; a progenitor ("patriarch"):--patriarch.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- but — Genesis 39:2, Genesis 39:5, Genesis 39:21-23, Genesis 49:24, Isaiah 41:10, Isaiah 43:2
- moved — Genesis 37:4-11, Genesis 49:23, Matthew 27:18
- sold — Genesis 37:18-29, Genesis 45:4, Genesis 50:15-20, Psalms 105:17
Reciprocal references (27): Genesis 26:27, Genesis 30:24, Genesis 37:9, Genesis 37:11, Genesis 37:28, Genesis 39:1, Genesis 45:5, Genesis 49:26, Judges 11:7, 1 Samuel 18:12, 2 Kings 18:7, 1 Chronicles 9:20, 2 Chronicles 15:9, Proverbs 14:30, Proverbs 27:4, Ecclesiastes 4:4, Jeremiah 1:8, Haggai 2:4, Luke 2:52, Acts 2:29, Acts 5:17, Acts 7:35, Acts 7:51, Acts 17:5, Hebrews 7:4, James 3:14, James 4:5
Related Topics
- Thompson Chain: STEPHEN
- Nave’s: COURT, ENVY, GOD, GOVERNMENT, JOSEPH, PATRIARCH, READINGS, SELECT
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet