Bible/2 Chronicles/28/23
Bible > 2 Chronicles > Chapter 28 > Verse 23
2 Chronicles 28:23
| ← 2 Chronicles 28:22 | 2 Chronicles 28:23 (KJV) | 2 Chronicles 28:24 → |
|---|---|---|
And in the time of his distress did he trespass yet more against the LORD: this [is that] king Ahaz.
|
For he sacrificed unto the gods of Damascus, which smote him: and he said, Because the gods of the kings of Syria help them, [therefore] will I sacrifice to them, that they may help me. But they were the ruin of him, and of all Israel.
|
And Ahaz gathered together the vessels of the house of God, and cut in pieces the vessels of the house of God, and shut up the doors of the house of the LORD, and he made him altars in every corner of Jerusalem.
|
Verse Text
For he sacrificedH2076 unto the godsH430 of DamascusH1834, which smoteH5221 him: and he saidH559, Because the godsH430 of the kingsH4428 of SyriaH758 helpH5826 them, therefore will I sacrificeH2076 to them, that they may helpH5826 me. But they were the ruinH3782 of him, and of all IsraelH3478.
וַיִּזְבַּח לֵאלֹהֵי דַרְמֶשֶׂק הַמַּכִּים בֹּו וַיֹּאמֶר כִּי אֱלֹהֵי מַלְכֵי־אֲרָם הֵם מַעְזְרִים אֹותָם לָהֶם אֲזַבֵּחַ וְיַעְזְרוּנִי וְהֵם הָיוּ־לֹו לְהַכְשִׁילֹו וּלְכָל־יִשְׂרָאֵל׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יִּזְבַּ֗ח |
va/i.yiz.Bach | H2076 | HC/Vqw3ms | and/ he sacrificed |
לֵֽ/אלֹהֵ֣י |
le./lo.Hei | H430 | HR/Ncmpc | to/ (the) gods of |
דַרְמֶשֶׂק֮ |
dar.me.Sek | H1834 | HNp | Damascus |
הַ/מַּכִּ֣ים |
ha./ma.Kim | H5221 | HTd/Vhrmpa | which/ had defeated |
בּ/וֹ֒ |
b/o | HR/Sp3ms | (in)/ him | |
וַ/יֹּ֗אמֶר |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
כִּ֠י |
ki | H3588 | HC | that |
אֱלֹהֵ֤י |
'e.lo.Hei | H430 | HNcmpc | (the) gods of |
מַלְכֵֽי |
mal.khei- | H4428 | HNcmpc | (the) kings of |
אֲרָם֙ |
'a.Ram | H758 | HNp | Aram |
הֵ֚ם |
hem | H1992 | HPp3mp | they |
מַעְזְרִ֣ים |
ma'.ze.Rim | H5826 | HVhrmpa | (are) helping |
אוֹתָ֔/ם |
'o.Ta/m | H853 | HTo/Sp3mp | (obj.)/ them |
לָ/הֶ֥ם |
la./Hem | HR/Sp3mp | to (the)/ them | |
אֲזַבֵּ֖חַ |
'a.za.Be.ach | H2076 | HVpi1cs | I will sacrifice |
וְ/יַעְזְר֑וּ/נִי |
ve./ya'.ze.Ru./ni | H5826 | HC/Vhi3mp/Sp1cs | and/ they will help/ me |
וְ/הֵ֛ם |
ve./Hem | H1992 | HC/Pp3mp | and/ they |
הָֽיוּ |
ha.yu- | H1961 | HVqp3cp | they became |
ל֥/וֹ |
l/o | HR/Sp3ms | for/ him | |
לְ/הַכְשִׁיל֖/וֹ |
le./hakh.shi.L/o | H3782 | HR/Vhc/Sp3ms | (into)/ causing overthrow/ his |
וּ/לְ/כָל |
u./le./khol- | H3605 | HC/R/Ncmsc | and/ (to)/ all |
יִשְׂרָאֵֽל |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | Israel |
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H758 — אֲרָם (ʼĂrâm, arawm'): from the same as אַרְמוֹן; the highland; Aram or Syria, and its inhabitants; also the name of the son of Shem, a grandson of Nahor, and of an Israelite; Aram, Mesopotamia, Syria, Syrians.
- H1834 — דַּמֶּשֶׂק (Dammeseq, dam-meh'-sek): or דּוּמֶשֶׂק; or דַּרְמֶשֶׂק; of foreign origin; Damascus, a city of Syria; Damascus.
- H2076 — זָבַח (zâbach, zaw-bakh'): a primitive root; to slaughter an animal (usually in sacrifice); kill, offer, (do) sacrifice, slay.
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H3782 — כָּשַׁל (kâshal, kaw-shal'): a primitive root; to totter or waver (through weakness of the legs, especially the ankle); by implication, to falter, stumble, faint or fall; bereave (from the margin), cast down, be decayed, (cause to) fail, (cause, make to) fall (down, -ing), feeble, be (the) ruin(-ed, of), (be) overthrown, (cause to) stumble, [idiom] utterly, be weak.
- H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
- H5221 — נָכָה (nâkâh, naw-kaw'): a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively); beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound.
- H5826 — עָזַר (ʻâzar, aw-zar'): a primitive root; to surround, i.e. protect or aid; help, succour.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H1992 — הֵם (hêm, haym): or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from הֲלַךְ; they (only used when emphatic); it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet