Bible/Isaiah/2/8
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Isaiah > Chapter 2 > Verse 8
Isaiah 2:8
| ← Isaiah 2:7 | Isaiah 2:8 (KJV) | Isaiah 2:9 → |
|---|---|---|
Their land also is full of silver and gold, neither [is there any] end of their treasures; their land is also full of horses, neither [is there any] end of their chariots:
|
Their land also is full of idols; they worship the work of their own hands, that which their own fingers have made:
|
And the mean man boweth down, and the great man humbleth himself: therefore forgive them not.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Their landH776 also is fullH4390 of idolsH457; they worshipH7812 the workH4639 of their own handsH3027, that which their own fingersH676 have madeH6213:
Original Hebrew
וַתִּמָּלֵא אַרְצֹו אֱלִילִים לְמַעֲשֵׂה יָדָיו יִשְׁתַּחֲווּ לַאֲשֶׁר עָשׂוּ אֶצְבְּעֹתָיו׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/תִּמָּלֵ֥א |
va./ti.ma.Le' | H4390 | HC/VNw3fs | and/ it has been filled |
אַרְצ֖/וֹ |
'ar.Tz/o | H776 | HNcbsc/Sp3ms | land/ its |
אֱלִילִ֑ים |
'e.li.Lim | H457 | HNcmpa | idols |
לְ/מַעֲשֵׂ֤ה |
le./ma.'a.Seh | H4639 | HR/Ncmsc | to/ (the) work of |
יָדָי/ו֙ |
ya.Da/v | H3027 | HNcbdc/Sp3ms | hands/ his |
יִֽשְׁתַּחֲו֔וּ |
yish.ta.cha.Vu | H7812 | HVvi3mp | they bow down |
לַ/אֲשֶׁ֥ר |
la./'a.Sher | H834 | HR/Tr | to/ (that) which |
עָשׂ֖וּ |
'a.Su | H6213 | HVqp3cp | they have made |
אֶצְבְּעֹתָֽי/ו |
'etz.be.'o.Ta/v | H676 | HNcfpc/Sp3ms | fingers/ his |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H457 — אֱלִיל (ʼĕlîyl, el-eel'): apparently from אַל; good for nothing, by anal. vain or vanity; specifically an idol; idol, no value, thing of nought.
- H676 — אֶצְבַּע (ʼetsbaʻ, ets-bah'): from the same as צֶבַע (in the sense of grasping); something to sieze with, i.e. a finger; by analogy, a toe; finger, toe.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H4390 — מָלֵא (mâlêʼ, maw-lay'): or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively); accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, [idiom] draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, [phrase] have wholly.
- H4639 — מַעֲשֶׂה (maʻăseh, mah-as-eh'): from עָשָׂה; an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property; act, art, [phrase] bakemeat, business, deed, do(-ing), labor, thing made, ware of making, occupation, thing offered, operation, possession, [idiom] well, (handy-, needle-, net-) work(ing, -manship), wrought.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H7812 — שָׁחָה (shâchâh, shaw-khaw'): a primitive root; to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God); bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- is full — 2 Chronicles 27:2, 2 Chronicles 28:2-4, 2 Chronicles 28:23-25, 2 Chronicles 33:3-7, Isaiah 57:5, Jeremiah 2:28, Jeremiah 11:13, Ezekiel 16:23-25, Hosea 12:11, Acts 17:16
- worship — Deuteronomy 4:28, Psalms 115:4-8, Isaiah 37:19, Isaiah 44:15-20, Hosea 8:6, Hosea 13:2, Hosea 14:3, Revelation 9:20
Reciprocal references (11): 1 Kings 16:7, 2 Kings 22:17, 2 Chronicles 9:28, 2 Chronicles 32:19, 2 Chronicles 34:25, Isaiah 17:8, Isaiah 40:20, Isaiah 46:6, Jeremiah 1:16, Micah 5:13, Acts 7:41
Related Topics
- Thompson Chain: FALSE WORSHIP
- Torrey’s: IDOLATRY, JEWS, THE
- Nave’s: IDOLATRY, ISAIAH
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet