Bible/2 Corinthians/8/6
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 2 Corinthians > Chapter 8 > Verse 6
2 Corinthians 8:6
| ← 2 Corinthians 8:5 | 2 Corinthians 8:6 (KJV) | 2 Corinthians 8:7 → |
|---|---|---|
And [this they did], not as we hoped, but first gave their own selves to the Lord, and unto us by the will of God.
|
Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also.
|
Therefore, as ye abound in every [thing, in] faith, and utterance, and knowledge, and [in] all diligence, and [in] your love to us, [see] that ye abound in this grace also.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
InsomuchG1519 that weG2248 desiredG3870 TitusG5103, thatG2443 asG2531 he had begunG4278, soG3779 he wouldG2005 alsoG2532 finishG2005 inG1519 youG5209 the sameG5026 graceG5485 alsoG2532.
Original Greek
εἰς τὸ παρακαλέσαι ἡμᾶς Τίτον, ἵνα καθὼς προενήρξατο, οὕτω καὶ ἐπιτελέσῃ εἰς ὑμᾶς καὶ τὴν χάριν ταύτην.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
εἰς |
eis | G1519 | PREP | Insomuch |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | * |
παρακαλέσαι |
parakalesai | G3870 | V-AAN | desired |
ἡμᾶς |
hēmas | G2248 | P-1AP | that we |
Τίτον, |
Titon | G5103 | N-ASM | Titus |
ἵνα |
hina | G2443 | CONJ | that |
καθὼς |
kathōs | G2531 | ADV | as |
προενήρξατο, |
proenērxato | G4278 | V-ADI-3S | he had begun |
οὕτω |
houtō | G3779 | ADV | so |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | also |
ἐπιτελέσῃ |
epitelesē | G2005 | V-AAS-3S | he would finish |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | in |
ὑμᾶς |
humas | G5209 | P-2AP | you |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | also |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | the |
χάριν |
charin | G5485 | N-ASF | grace |
ταύτην. |
tautēn | G5026 | D-ASF | same |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G2005 — ἐπιτελέω (epiteléō, ep-ee-tel-eh'-o): I complete, accomplish, perfect — from ἐπί and τελέω; to fulfill further (or completely), i.e. execute; by implication, to terminate, undergo:--accomplish, do, finish, (make) (perfect), perform(X -ance).
- G2248 — ἡμᾶς (hēmâs, hay-mas'): accusative case plural of ἐγώ; us:--our, us, we.
- G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
- G2531 — καθώς (kathṓs, kath-oce'): just as, as — from κατά and ὡς; just (or inasmuch) as, that:--according to, (according, even) as, how, when.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3779 — οὕτω (hoútō, hoo'-to): thus, so, in this manner — adverb from οὗτος; in this way (referring to what precedes or follows):--after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
- G3870 — παρακαλέω (parakaléō, par-ak-al-eh'-o): I summon, entreat, admonish, comfort — from παρά and καλέω; to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation):--beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
- G4278 — προενάρχομαι (proenárchomai, pro-en-ar'-khom-ahee): I begin before — from πρό and ἐνάρχομαι; to commence already:--begin (before).
- G5026 — ταύτῃ (taútēi, tow'-tay): dative case, accusative case and genitive case respectively of the feminine singular of οὗτος; (towards or of) this:--her, + hereof, it, that, + thereby, the (same), this (same).
- G5103 — Τίτος (Títos, tee'-tos): Titus — of Latin origin but uncertain significance; Titus, a Christian:--Titus.
- G5209 — ὑμᾶς (hymâs, hoo-mas'): accusative case of ὑμεῖς; you (as the objective of a verb or preposition):--ye, you (+ -ward), your (+ own).
- G5485 — χάρις (cháris, khar'-ece): grace, favor, kindness — from χαίρω; graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude):--acceptable, benefit, favour, gift, grace(- ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet