Bible/2 Corinthians/8/4

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 2 Corinthians > Chapter 8 > Verse 4

2 Corinthians 8:4


2 Corinthians 8:3 2 Corinthians 8:4 (KJV) 2 Corinthians 8:5
For to [their] power, I bear record, yea, and beyond [their] power [they were] willing of themselves;
Praying us with much intreaty that we would receive the gift, and [take upon us] the fellowship of the ministering to the saints.
And [this they did], not as we hoped, but first gave their own selves to the Lord, and unto us by the will of God.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

PrayingG1189 usG2257 withG3326 muchG4183 intreatyG3874 that weG2248 would receiveG1209 the giftG5485, andG2532 take upon us the fellowshipG2842 of the ministeringG1248 toG1519 the saintsG40.


Original Greek

μετὰ πολλῆς παρακλήσεως δεόμενοι ἡμῶν, τὴν χάριν καὶ τὴν κοινωνίαν τῆς διακονίας τῆς εἰς τοὺς ἁγίους δέξασθαι ἡμᾶς·

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
μετὰ
meta G3326 PREP with
πολλῆς
pollēs G4183 A-GSF much
παρακλήσεως
paraklēseōs G3874 N-GSF intreaty
δεόμενοι
deomenoi G1189 V-PNP-NPM Praying
ἡμῶν,
hēmōn G2257 P-1GP us
τὴν
tēn G3588 T-ASF the
χάριν
charin G5485 N-ASF gift
καὶ
kai G2532 CONJ and
τὴν
tēn G3588 T-ASF the
κοινωνίαν
koinōnian G2842 N-ASF fellowship
τῆς
tēs G3588 T-GSF of the
διακονίας
diakonias G1248 N-GSF ministering
τῆς
tēs G3588 T-GSF *
εἰς
eis G1519 PREP to
τοὺς
tous G3588 T-APM the
ἁγίους
hagious G40 A-APM saints
δέξασθαι
dexasthai G1209 V-ADN would receive
ἡμᾶς·
hēmas G2248 P-1AP that we
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G40 — ἅγιος (hágios, hag'-ee-os): set apart, holy, sacred — from (an awful thing) (compare ἁγνός, θάλπω); sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated):--(most) holy (one, thing), saint.
  • G1189 — δέομαι (déomai, deh'-om-ahee): I request, beg — middle voice of δέω; to beg (as binding oneself), i.e. petition:--beseech, pray (to), make request. Compare πυνθάνομαι.
  • G1209 — δέχομαι (déchomai, dekh'-om-ahee): I take, receive, accept, welcome — middle voice of a primary verb; to receive (in various applications, literally or figuratively):--accept, receive, take. Compare λαμβάνω.
  • G1248 — διακονία (diakonía, dee-ak-on-ee'-ah): waiting at table, service, ministration — from διάκονος; attendance (as a servant, etc.); figuratively (eleemosynary) aid, (official) service (especially of the Christian teacher, or technically of the diaconate):--(ad-)minister(-ing, -tration, -try), office, relief, service(-ing).
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G2248 — ἡμᾶς (hēmâs, hay-mas'): accusative case plural of ἐγώ; us:--our, us, we.
  • G2257 — ἡμῶν (hēmōn, hay-mone'): genitive case plural of ἐγώ; of (or from) us:--our (company), us, we.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2842 — κοινωνία (koinōnía, koy-nohn-ee'-ah): participation, communion, fellowship — from κοινωνός; partnership, i.e. (literally) participation, or (social) intercourse, or (pecuniary) benefaction:--(to) communicate(-ation), communion, (contri-)distribution, fellowship.
  • G3326 — μετά (metá, met-ah'): with, after — a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
  • G3874 — παράκλησις (paráklēsis, par-ak'-lay-sis): exhortation, entreaty, encouragement, comfort — from παρακαλέω; imploration, hortation, solace:--comfort, consolation, exhortation, intreaty.
  • G4183 — πολύς (polýs, pol-oos'): much, many, often — including the forms from the alternate ; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare πλεῖστος, πλείων.
  • G5485 — χάρις (cháris, khar'-ece): grace, favor, kindness — from χαίρω; graciousness (as gratifying), of manner or act (abstract or concrete; literal, figurative or spiritual; especially the divine influence upon the heart, and its reflection in the life; including gratitude):--acceptable, benefit, favour, gift, grace(- ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.






















Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible2 Corinthians2 Corinthians 8 › Verse 4