Bible/Deuteronomy/11/29
Bible > Deuteronomy > Chapter 11 > Verse 29
Deuteronomy 11:29
| ← Deuteronomy 11:28 | Deuteronomy 11:29 (KJV) | Deuteronomy 11:30 → |
|---|---|---|
And a curse, if ye will not obey the commandments of the LORD your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known.
|
And it shall come to pass, when the LORD thy God hath brought thee in unto the land whither thou goest to possess it, that thou shalt put the blessing upon mount Gerizim, and the curse upon mount Ebal.
|
[Are] they not on the other side Jordan, by the way where the sun goeth down, in the land of the Canaanites, which dwell in the champaign over against Gilgal, beside the plains of Moreh?
|
Verse Text
And it shall come to pass, when the LORDH3068 thy GodH430 hath brought thee inH935 unto the landH776 whither thou goestH935 to possessH3423 it, that thou shalt putH5414 the blessingH1293 upon mountH2022 GerizimH1630, and the curseH7045 upon mountH2022 EbalH5858.
וְהָיָה כִּי יְבִיאֲךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ אֶל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־אַתָּה בָא־שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ וְנָתַתָּה אֶת־הַבְּרָכָה עַל־הַר גְּרִזִים וְאֶת־הַקְּלָלָה עַל־הַר עֵיבָל׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/הָיָ֗ה |
ve./ha.Yah | H1961 | HC/Vqq3ms | and/ it will be |
כִּ֤י |
ki | H3588 | HC | that |
יְבִֽיאֲ/ךָ֙ |
ye.vi.'a./Kha | H935 | HVhi3ms/Sp2ms | he will bring/ you |
יְהוָ֣ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
אֱלֹהֶ֔י/ךָ |
'e.lo.Hei./kha | H430 | HNcmpc/Sp2ms | God/ your |
אֶל |
'el- | H413 | HR | into |
הָ/אָ֕רֶץ |
ha./'A.retz | H776 | HTd/Ncbsa | the/ land |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | where |
אַתָּ֥ה |
'a.Tah | H859 | HPp2ms | you |
בָא |
va'- | H935 | HVqrmsa | (are) about to go |
שָׁ֖מָּ/ה |
Sha.ma/h | H8033 | HD/Sd | there/ towards |
לְ/רִשְׁתָּ֑/הּ |
le./rish.Ta/h | H3423 | HR/Vqc/Sp3fs | to/ take possession of/ it |
וְ/נָתַתָּ֤ה |
ve./na.ta.Tah | H5414 | HC/Vqq2ms | and/ you will set |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
הַ/בְּרָכָה֙ |
ha./be.ra.Khah | H1293 | HTd/Ncfsa | the/ blessing |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
הַ֣ר |
har | H2022 | HNcmsc | (the) mountain of |
גְּרִזִ֔ים |
ge.ri.Zim | H1630 | HNp | Gerizim |
וְ/אֶת |
ve./'Et | H853 | HC/To | and/ (obj.) |
הַ/קְּלָלָ֖ה |
ha./ke.la.Lah | H7045 | HTd/Ncfsa | the/ curse |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
הַ֥ר |
har | H2022 | HNcmsc | (the) mountain of |
עֵיבָֽל |
'ei.Val | H5858 | HNp | Ebal |
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1293 — בְּרָכָה (Bᵉrâkâh, ber-aw-kaw'): from בָרַךְ; benediction; by implication prosperity; blessing, liberal, pool, present.
- H1630 — גְּרִזִים (Gᵉrizîym, gher-ee-zeem'): plural of an unused noun from גָּרַז (compare גִּזְרִי), cut up (i.e. rocky); Gerizim, a mountain of Palestine; Gerizim.
- H2022 — הַר (har, har): a shortened form of הָרָר; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively); hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3423 — יָרַשׁ (yârash, yaw-rash'): or יָרֵשׁ; a primitive root; to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin; cast out, consume, destroy, disinherit, dispossess, drive(-ing) out, enjoy, expel, [idiom] without fail, (give to, leave for) inherit(-ance, -or) [phrase] magistrate, be (make) poor, come to poverty, (give to, make to) possess, get (have) in (take) possession, seize upon, succeed, [idiom] utterly.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H5858 — עֵיבָל (ʻÊybâl, ay-bawl'): perhaps from an unused root probably meaning to be bald; bare; Ebal, a mountain of Palestine; Ebal.
- H7045 — קְלָלָה (qᵉlâlâh, kel-aw-law'): from קָלַל; vilification; (ac-) curse(-d, -ing).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H859 — אַתָּה (ʼattâh, at-taw'): or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
- H8033 — שָׁם (shâm, shawm): a primitive particle (rather from the relative pronoun, אֲשֶׁר); there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Amalek — Judges 12:15, Luke 23:33
- Carmel — Joshua 19:26
- Ebal — Joshua 8:30
- En-gedi — Joshua 15:62
- Gaash — Joshua 24:30
- Gerizim — Judges 9:7
- Gilboa — 2 Samuel 1:21
- Gilead — Genesis 31:21-25
- Hermon — Joshua 11:3
- Hor — Numbers 20:22
- Horeb — Deuteronomy 1:2
- Lebanon — Deuteronomy 3:25
- Moriah — 2 Chronicles 3:1
- Nebo — Numbers 32:3
- Olives — 1 Kings 11:17, 2 Kings 23:13, Acts 1:12
- Paran — Genesis 14:6, Deuteronomy 1:1
- Pisgah — Numbers 21:20, Deuteronomy 34:1
- put the blessing — Deuteronomy 27:12-26, Joshua 8:30-35
- Seir — Genesis 14:6
- Sinai — Exodus 19:2, Deuteronomy 33:2, 2 Samuel 5:7
- Tabor — Judges 4:6
Reciprocal references (5): Deuteronomy 7:1, Deuteronomy 27:4, Deuteronomy 27:13, Joshua 8:33, Zechariah 5:3
Related Topics
- Thompson Chain: MOUNTAINS AND HILLS
- Nave’s: BENEDICTIONS, EBAL, GERIZIM, PRAYER, REWARD
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet