Bible/2 Samuel/15/32
Bible > 2 Samuel > Chapter 15 > Verse 32
2 Samuel 15:32
| ← 2 Samuel 15:31 | 2 Samuel 15:32 (KJV) | 2 Samuel 15:33 → |
|---|---|---|
And [one] told David, saying, Ahithophel [is] among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.
|
And it came to pass, that [when] David was come to the top [of the mount], where he worshipped God, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head:
|
Unto whom David said, If thou passest on with me, then thou shalt be a burden unto me:
|
Verse Text
And it came to pass, that when DavidH1732 was comeH935 to the topH7218 of the mount, where he worshippedH7812 GodH430, behold, HushaiH2365 the ArchiteH757 came to meetH7125 him with his coatH3801 rentH7167, and earthH127 upon his headH7218:
וַיְהִי דָוִד בָּא עַד־הָרֹאשׁ אֲשֶׁר־יִשְׁתַּחֲוֶה שָׁם לֵאלֹהִים וְהִנֵּה לִקְרָאתֹו חוּשַׁי הָאַרְכִּי קָרוּעַ כֻּתָּנְתֹּו וַאֲדָמָה עַל־רֹאשֹׁו׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יְהִ֤י |
va/y.Hi | H1961 | HC/Vqw3ms | and/ he was |
דָוִד֙ |
da.Vid | H1732 | HNp | David |
בָּ֣א |
ba' | H935 | HVqrmsa | coming |
עַד |
'ad- | H5704 | HR | to |
הָ/רֹ֔אשׁ |
ha./Rosh | H7218 | HTd/Ncmsa | the/ top |
אֲשֶֽׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | where |
יִשְׁתַּחֲוֶ֥ה |
yish.ta.cha.Veh | H7812 | HVvi3ms | he bowed down |
שָׁ֖ם |
sham | H8033 | HD | there |
לֵ/אלֹהִ֑ים |
le./lo.Him | H430 | HR/Ncmpa | to/ God |
וְ/הִנֵּ֤ה |
ve./hi.Neh | H2009 | HC/Tm | and/ there! |
לִ/קְרָאת/וֹ֙ |
li/k.ra.T/o | H7125 | HR/Vqc/Sp3ms | to/ meet/ him |
חוּשַׁ֣י |
chu.Shai | H2365 | HNp | Hushai |
הָ/אַרְכִּ֔י |
ha./'ar.Ki | H757 | HTd/Ngmsa | the/ Arkite |
קָר֨וּעַ֙ |
ka.Ru.a' | H7167 | HVqsmsa | (was) torn |
כֻּתָּנְתּ֔/וֹ |
ku.ta.ne.T/o | H3801 | HNcfsc/Sp3ms | tunic/ his |
וַ/אֲדָמָ֖ה |
va./'a.da.Mah | H127 | HC/Ncfsa | and/ earth |
עַל |
'al- | H5921 | HR | (was) on |
רֹאשֽׁ/וֹ |
ro.Sh/o | H7218 | HNcmsc/Sp3ms | head/ his |
- H127 — אֲדָמָה (ʼădâmâh, ad-aw-maw'): from אָדַם; soil (from its general redness); country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H757 — אַרְכִּי (ʼArkîy, ar-kee'): patrial from another place (in Palestine) of similar name with אֶרֶךְ; an Arkite or native of Erek; Archi, Archite.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1732 — דָּוִד (Dâvid, daw-veed'): rarely (fully); דָּוִיד; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse; David.
- H2365 — חוּשַׁי (Chûwshay, khoo-shah'-ee): from חוּשׁ; hasty; Chushai, an Israelite; Hushai.
- H3801 — כְּתֹנֶת (kᵉthôneth, keth-o'-neth): or כֻּתֹּנֶת; from an unused root meaning to cover (compare כָּתֵף); a shirt; coat, garment, robe.
- H7125 — קִרְאָה (qirʼâh, keer-aw'): from קָרָא; an encountering, accidental, friendly or hostile (also adverbially, opposite); [idiom] against (he come), help, meet, seek, [idiom] to, [idiom] in the way.
- H7167 — קָרַע (qâraʻ, kaw-rah'): a primitive root; to rend, literally or figuratively (revile, paint the eyes, as if enlarging them); cut out, rend, [idiom] surely, tear.
- H7218 — רֹאשׁ (rôʼsh, roshe): from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
- H7812 — שָׁחָה (shâchâh, shaw-khaw'): a primitive root; to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God); bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H2009 — הִנֵּה (hinnêh, hin-nay'): prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.
- H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
- H8033 — שָׁם (shâm, shawm): a primitive particle (rather from the relative pronoun, אֲשֶׁר); there (transferring to time) then; often thither, or thence; in it, [phrase] thence, there (-in, [phrase] of, [phrase] out), [phrase] thither, [phrase] whither.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- Archite — Joshua 16:2
- coat rent — 2 Samuel 1:2, 2 Samuel 13:19
- he worshipped — 1 Kings 8:44-45, Job 1:20-21, Psalms 3:3-5, Psalms 3:7, Psalms 4:1-3, Psalms 50:15, Psalms 91:15
- Hushai — 2 Samuel 16:16-19
- the top — 2 Samuel 15:30, 1 Kings 11:7, Luke 19:29
Reciprocal references (5): 1 Samuel 4:12, 2 Samuel 16:17, 2 Samuel 17:5, 1 Chronicles 27:33, Psalms 109:4
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet