Bible/2 Samuel/22/44
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 2 Samuel > Chapter 22 > Verse 44
2 Samuel 22:44
| ← 2 Samuel 22:43 | 2 Samuel 22:44 (KJV) | 2 Samuel 22:45 → |
|---|---|---|
Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, [and] did spread them abroad.
|
Thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept me [to be] head of the heathen: a people [which] I knew not shall serve me.
|
Strangers shall submit themselves unto me: as soon as they hear, they shall be obedient unto me.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Thou also hast deliveredH6403 me from the strivingsH7379 of my peopleH5971, thou hast keptH8104 me to be headH7218 of the heathenH1471: a peopleH5971 which I knewH3045 not shall serveH5647 me.
Original Hebrew
וַתְּפַלְּטֵנִי מֵרִיבֵי עַמִּי תִּשְׁמְרֵנִי לְרֹאשׁ גֹּויִם עַם לֹא־יָדַעְתִּי יַעַבְדֻנִי׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַֽ/תְּפַלְּטֵ֔/נִי |
va./te.fa.le.Te./ni | H6403 | HC/Vpw2ms/Sp1cs | and/ you rescued/ me |
מֵ/רִיבֵ֖י |
me./ri.Vei | H7379 | HR/Ncbpc | from/ (the) strifes of |
עַמִּ֑/י |
'a.M/i | H5971 | HNcmsc/Sp1cs | people/ my |
תִּשְׁמְרֵ֨/נִי֙ |
tish.me.Re./ni | H8104 | HVqi2ms/Sp1cs | you kept/ me |
לְ/רֹ֣אשׁ |
le./Rosh | H7218 | HR/Ncmsc | to/ (the) head of |
גּוֹיִ֔ם |
go.Yim | H1471 | HNcmpa | (the) nations |
עַ֥ם |
'am | H5971 | HNcmsa | a people |
לֹא |
lo'- | H3808 | HTn | (whom) not |
יָדַ֖עְתִּי |
ya.Da'.ti | H3045 | HVqp1cs | I knew |
יַעַבְדֻֽ/נִי |
ya.'av.Du./ni | H5647 | HVqi3mp/Sp1cs | they served/ me |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1471 — גּוֹי (gôwy, go'-ee): rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.
- H3045 — יָדַע (yâdaʻ, yaw-dah'): a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
- H5647 — עָבַד (ʻâbad, aw-bad'): a primitive root; to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.; [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H6403 — פָּלַט (pâlaṭ, paw-lat'): a primitive root; to slip out, i.e. escape; causatively, to deliver; calve, carry away safe, deliver, (cause to) escape.
- H7218 — רֹאשׁ (rôʼsh, roshe): from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
- H7379 — רִיב (rîyb, reeb): or רִב; from רִיב; a contest (personal or legal); [phrase] adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit.
- H8104 — שָׁמַר (shâmar, shaw-mar'): a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.; beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- a people — Isaiah 55:5, Isaiah 65:1, Hosea 2:23, Romans 9:25
- delivered — 2 Samuel 3:1, 2 Samuel 5:1, 2 Samuel 18:6-8, 2 Samuel 19:9, 2 Samuel 19:14, 2 Samuel 20:1-2, 2 Samuel 20:22, Psalms 2:1-6, Psalms 18:43, Acts 4:25-28, Acts 5:30-31
- head — Deuteronomy 28:13, 2 Samuel 8:1-14, Psalms 2:8, Psalms 60:8-9, Psalms 72:8-9, Psalms 110:6, Isaiah 60:12, Daniel 7:14, Romans 15:12, Revelation 11:15
Reciprocal references (2): Psalms 9:5, Psalms 18:44
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet