Bible/Psalms/110/6

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 110 > Verse 6

Psalms 110:6


Psalms 110:5 Psalms 110:6 (KJV) Psalms 110:7
The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.
He shall judge among the heathen, he shall fill [the places] with the dead bodies; he shall wound the heads over many countries.
He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

He shall judgeH1777 among the heathenH1471, he shall fillH4390 the places with the dead bodiesH1472; he shall woundH4272 the headsH7218 over manyH7227 countriesH776.


Original Hebrew

יָדִין בַּגֹּויִם מָלֵא גְוִיֹּות מָחַץ רֹאשׁ עַל־אֶרֶץ רַבָּה׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
יָדִ֣ין
ya.Din H1777 HVqi3ms he judges
בַּ֭/גּוֹיִם
Ba./go.yim H1471 HRd/Ncmpa among the/ nations
מָלֵ֣א
ma.Le' H4390 HVqp3ms it is full
גְוִיּ֑וֹת
ge.vi.Yot H1472 HNcfpa corpses
מָ֥חַץ
Ma.chatz H4272 HVqp3ms he shatters
רֹ֝֗אשׁ
Rosh H7218 HNcmsa chief(s)
עַל
'al- H5921 HR over
אֶ֥רֶץ
'E.retz H776 HNcbsa (the) earth
רַבָּֽה
ra.Bah H7227 HAafsa great
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
  • H1471 — גּוֹי (gôwy, go'-ee): rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.
  • H1472 — גְּוִיָּה (gᵉvîyâh, ghev-ee-yaw'): prolonged for גֵּוָה; a body, whether alive or dead; (dead) body, carcase, corpse.
  • H1777 — דִּין (dîyn, deen): or (Genesis 6:3) דּוּן; a primitive root; a straight course, i.e. sail direct; (come) with a straight course.
  • H4272 — מָחַץ (mâchats, maw-khats'): a primitive root; to dash asunder; by implication, to crush, smash or violently plunge; figuratively, to subdue or destroy; dip, pierce (through), smite (through), strike through, wound.
  • H4390 — מָלֵא (mâlêʼ, maw-lay'): or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively); accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, [idiom] draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, [phrase] have wholly.
  • H7218 — רֹאשׁ (rôʼsh, roshe): from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
  • H7227 — רַב (rab, rab): by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 110 › Verse 6