Bible/2 Samuel/8/1

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 2 Samuel > Chapter 8 > Verse 1

2 Samuel 8:1


2 Samuel 7:29 2 Samuel 8:1 (KJV) 2 Samuel 8:2
Therefore now let it please thee to bless the house of thy servant, that it may continue for ever before thee: for thou, O Lord GOD, hast spoken [it]: and with thy blessing let the house of thy servant be blessed for ever.
And after this it came to pass, that David smote the Philistines, and subdued them: and David took Methegammah out of the hand of the Philistines.
And he smote Moab, and measured them with a line, casting them down to the ground; even with two lines measured he to put to death, and with one full line to keep alive. And [so] the Moabites became David's servants, [and] brought gifts.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And afterH310 this it came to pass, that DavidH1732 smoteH5221 the PhilistinesH6430, and subduedH3665 them: and DavidH1732 tookH3947 MethegammahH4965 out of the handH3027 of the PhilistinesH6430.


Original Hebrew

וַיְהִי אַחֲרֵי־כֵן וַיַּךְ דָּוִד אֶת־פְּלִשְׁתִּים וַיַּכְנִיעֵם וַיִּקַּח דָּוִד אֶת־מֶתֶג הָאַמָּה מִיַּד פְּלִשְׁתִּים׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַֽ/יְהִי֙
va/y.Hi H1961 HC/Vqw3ms and/ it was
אַֽחֲרֵי
'a.cha.rei- H310 HR after
כֵ֔ן
Khen H3651 HD thus
וַ/יַּ֥ךְ
va/i.Yakh H5221 HC/Vhw3ms and/ he defeated
דָּוִ֛ד
da.Vid H1732 HNp David
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
פְּלִשְׁתִּ֖ים
pe.lish.Tim H6430 HNgmpa (the) Philistines
וַ/יַּכְנִיעֵ֑/ם
va/i.yakh.ni.'E/m H3665 HC/Vhw3ms/Sp3mp and/ he subdued/ them
וַ/יִּקַּ֥ח
va/i.yi.Kach H3947 HC/Vqw3ms and/ he took
דָּוִ֛ד
da.Vid H1732 HNp David
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
מֶ֥תֶג
Me.teg H4965 HNcmsc Metheg-
הָ/אַמָּ֖ה
ha./'a.Mah H4965 HTd/Ncfsa (the)/ -ammah
מִ/יַּ֥ד
mi./Yad H3027 HR/Ncbsc from/ (the) hand of
פְּלִשְׁתִּֽים
pe.lish.Tim H6430 HNgmpa (the) Philistines
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H310 — אַחַר (ʼachar, akh-ar'): from אָחַר; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses); after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
  • H1732 — דָּוִד (Dâvid, daw-veed'): rarely (fully); דָּוִיד; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse; David.
  • H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
  • H3665 — כָּנַע (kânaʻ, kaw-nah'): a primitive root; properly, to bend the knee; hence, to humiliate, vanquish; bring down (low), into subjection, under, humble (self), subdue.
  • H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
  • H4965 — מֶתֶג הָאַמָּה (Metheg hâ-ʼAmmâh, meh'-theg haw-am-maw'): from מֶתֶג and אַמָּה with the art. interposed; bit of the metropolis; Metheg-ha-Ammah, an epithet of Gath; Metheg-ammah.
  • H5221 — נָכָה (nâkâh, naw-kaw'): a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively); beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound.
  • H6430 — פְּלִשְׁתִּי (Pᵉlishtîy, pel-ish-tee'): patrial from פְּלֶשֶׁת; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth; Philistine.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
  • H3651 — כֵּן (kên, kane): from כּוּן; properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles); [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you.
Cross References

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible2 Samuel2 Samuel 8 › Verse 1