Bible/Acts/4/25

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Acts > Chapter 4 > Verse 25

Acts 4:25


Acts 4:24 Acts 4:25 (KJV) Acts 4:26
And when they heard that, they lifted up their voice to God with one accord, and said, Lord, thou [art] God, which hast made heaven, and earth, and the sea, and all that in them is:
Who by the mouth of thy servant David hast said, Why did the heathen rage, and the people imagine vain things?
The kings of the earth stood up, and the rulers were gathered together against the Lord, and against his Christ.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

WhoG3588 byG1223 the mouthG4750 of thyG4675 servantG3816 DavidG1138 hast saidG2036, WhyG2444 didG5433 the heathenG1484 rageG5433, andG2532 the peopleG2992 imagineG3191 vain thingsG2756?


Original Greek

ὁ διὰ στόματος Δαβὶδ τοῦ παιδός σου εἰπών, Ἱνατί ἐφρύαξαν ἔθνη, καὶ λαοὶ ἐμελέτησαν κενά

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ho G3588 T-NSM Who
διὰ
dia G1223 PREP by
στόματος
stomatos G4750 N-GSN the mouth
Δαβὶδ
Dabid G1138 N-PRI David
τοῦ
tou G3588 T-GSM *
παιδός
paidos G3816 N-GSM servant
σου
sou G4675 P-2GS of thy
εἰπών,
eipōn G2036 V-2AAP-NSM hast said
Ἱνατί
Hinati G2444 CONJ Why
ἐφρύαξαν
ephruaxan G5433 V-AAI-3P did rage
ἔθνη,
ethnē G1484 N-NPN the heathen
καὶ
kai G2532 CONJ and
λαοὶ
laoi G2992 N-NPM the people
ἐμελέτησαν
emeletēsan G3191 V-AAI-3P imagine
κενά
kena G2756 A-APN vain things
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G1138 — Δαβίδ (Dabíd, dab-eed'): David — of Hebrew origin (דָּוִד); Dabid (i.e. David), the Israelite king:--David.
  • G1223 — διά (diá, dee-ah'): through, on account of — a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
  • G1484 — ἔθνος (éthnos, eth'-nos): a race, people, the Gentiles — probably from ἔθω; a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan):--Gentile, heathen, nation, people.
  • G2036 — ἔπω (épō, ep'-o): a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
  • G2444 — ἱνατί (hinatí, hin-at-ee'): from ἵνα and τίς; for what reason ?, i.e. why?:--wherefore, why.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2756 — κενός (kenós, ken-os'): empty, vain, hollow — apparently a primary word; empty (literally or figuratively):--empty, (in) vain.
  • G2992 — λαός (laós, lah-os'): a people, the crowd — apparently a primary word; a people (in general; thus differing from δῆμος, which denotes one's own populace):--people.
  • G3191 — μελετάω (meletáō, mel-et-ah'-o): I devise, plan — from a presumed derivative of μέλω; to take care of, i.e. (by implication) revolve in the mind:--imagine, (pre-)meditate.
  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
  • G3816 — παῖς (paîs, paheece): a boy or girl child — perhaps from παίω; a boy (as often beaten with impunity), or (by analogy), a girl, and (genitive case) a child; specially, a slave or servant (especially a minister to a king; and by eminence to God):--child, maid(-en), (man) servant, son, young man.
  • G4675 — σοῦ (soû, soo): genitive case of σύ; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy.
  • G4750 — στόμα (stóma, stom'-a): the mouth, speech — probably strengthened from a presumed derivative of the base of τομώτερος; the mouth (as if a gash in the face); by implication, language (and its relations); figuratively, an opening (in the earth); specially, the front or edge (of a weapon):--edge, face, mouth.
  • G5433 — φρυάσσω (phryássō, froo-as'-so): I roar, rage — akin to βρύω, βρύχω; to snort (as a spirited horse), i.e. (figuratively) to make a tumult:--rage.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleActsActs 4 › Verse 25