Bible/2 Samuel/7/12
Bible > 2 Samuel > Chapter 7 > Verse 12
2 Samuel 7:12
| ← 2 Samuel 7:11 | 2 Samuel 7:12 (KJV) | 2 Samuel 7:13 → |
|---|---|---|
And as since the time that I commanded judges [to be] over my people Israel, and have caused thee to rest from all thine enemies. Also the LORD telleth thee that he will make thee an house.
|
And when thy days be fulfilled, and thou shalt sleep with thy fathers, I will set up thy seed after thee, which shall proceed out of thy bowels, and I will establish his kingdom.
|
He shall build an house for my name, and I will stablish the throne of his kingdom for ever.
|
Verse Text
And when thy daysH3117 be fulfilledH4390, and thou shalt sleepH7901 with thy fathersH1, I will set upH6965 thy seedH2233 afterH310 thee, which shall proceedH3318 out of thy bowelsH4578, and I will establishH3559 his kingdomH4467.
כִּי ׀ יִמְלְאוּ יָמֶיךָ וְשָׁכַבְתָּ אֶת־אֲבֹתֶיךָ וַהֲקִימֹתִי אֶת־זַרְעֲךָ אַחֲרֶיךָ אֲשֶׁר יֵצֵא מִמֵּעֶיךָ וַהֲכִינֹתִי אֶת־מַמְלַכְתֹּו׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כִּ֣י |
ki | H3588 | HC | if |
יִמְלְא֣וּ |
yim.le.'U | H4390 | HVqi3mp | they will be completed |
יָמֶ֗י/ךָ |
ya.Mei./kha | H3117 | HNcmpc/Sp2ms | days/ your |
וְ/שָֽׁכַבְתָּ֙ |
ve./sha.khav.Ta | H7901 | HC/Vqq2ms | and/ you will lie down |
אֶת |
'et- | H854 | HR | with |
אֲבֹתֶ֔י/ךָ |
'a.vo.Tei./kha | H1 | HNcmpc/Sp2ms | ancestors/ your |
וַ/הֲקִימֹתִ֤י |
va./ha.ki.mo.Ti | H6965 | HC/Vhq1cs | and/ I will raise up |
אֶֽת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
זַרְעֲ/ךָ֙ |
zar.'a./Kha | H2233 | HNcmsc/Sp2ms | offspring/ your |
אַחֲרֶ֔י/ךָ |
'a.cha.Rei./kha | H310 | HR/Sp2ms | after/ you |
אֲשֶׁ֥ר |
'a.Sher | H834 | HTr | who |
יֵצֵ֖א |
ye.Tze' | H3318 | HVqi3ms | he will come out |
מִ/מֵּעֶ֑י/ךָ |
mi./me.'Ei./kha | H4578 | HR/Ncmpc/Sp2ms | from/ inward parts/ your |
וַ/הֲכִינֹתִ֖י |
va./ha.khi.no.Ti | H3559 | HC/Vhq1cs | and/ I will establish |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
מַמְלַכְתּֽ/וֹ |
mam.lakh.T/o | H4467 | HNcfsc/Sp3ms | kingdom/ his |
- H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
- H310 — אַחַר (ʼachar, akh-ar'): from אָחַר; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses); after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.
- H2233 — זֶרַע (zeraʻ, zeh'-rah): from זָרַע; seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity; [idiom] carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
- H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
- H3318 — יָצָא (yâtsâʼ, yaw-tsaw'): a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
- H3559 — כּוּן (kûwn, koon): a primitive root; properly, to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications, whether literal (establish, fix, prepare, apply), or figurative (appoint, render sure, proper or prosperous); certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be meet, ordain, order, perfect, (make) preparation, prepare (self), provide, make provision, (be, make) ready, right, set (aright, fast, forth), be stable, (e-) stablish, stand, tarry, [idiom] very deed.
- H4390 — מָלֵא (mâlêʼ, maw-lay'): or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root; to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively); accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, [idiom] draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, [phrase] have wholly.
- H4467 — מַמְלָכָה (mamlâkâh, mam-law-kaw'): from מָלַךְ; dominion, i.e. (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm); kingdom, king's, reign, royal.
- H4578 — מֵעֶה (mêʻeh, may-aw'): xlit mêʻâh corrected to mêʻeh; from an unused root probably meaning to be soft; used only in plural the intestines, or (collectively) the abdomen, figuratively, sympathy; by implication, a vest; by extension the stomach, the uterus (or of men, the seat of generation), the heart (figuratively); belly, bowels, [idiom] heart, womb.
- H6965 — קוּם (qûwm, koom): a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
- H7901 — שָׁכַב (shâkab, shaw-kab'): a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose); [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H854 — אֵת (ʼêth, ayth): probably from אָנָה; properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.; against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- And when — 1 Kings 2:1, 1 Kings 8:20
- I will set — Genesis 15:4, 1 Kings 8:20, 1 Chronicles 17:11, Psalms 89:29, Psalms 132:11-12, Isaiah 9:7, Isaiah 11:1-3, Isaiah 11:10, Matthew 22:42-44, Acts 2:30
- sleep — Deuteronomy 31:16, 1 Kings 1:21, Daniel 12:2, Acts 13:36, 1 Corinthians 15:51, 1 Thessalonians 4:14
Reciprocal references (36): Genesis 47:29, Judges 2:10, 2 Samuel 12:24, 2 Samuel 22:51, 1 Kings 1:11, 1 Kings 1:26, 1 Kings 2:4, 1 Kings 2:12, 1 Kings 2:15, 1 Kings 5:5, 1 Kings 7:21, 1 Kings 8:19, 1 Kings 8:24, 1 Kings 9:5, 1 Kings 15:4, 1 Kings 22:40, 2 Kings 8:19, 2 Kings 10:35, 2 Kings 13:13, 2 Kings 14:16, 2 Kings 15:38, 1 Chronicles 22:9, 2 Chronicles 1:9, 2 Chronicles 6:9, 2 Chronicles 6:15, 2 Chronicles 6:16, 2 Chronicles 9:31, 2 Chronicles 13:5, 2 Chronicles 21:7, 2 Chronicles 23:3, Psalms 31:15, Psalms 89:4, Psalms 119:42, Acts 13:23, Acts 26:6, Romans 1:3
Related Topics
- Thompson Chain: COVENANTS AND VOWS, SLEEP-WAKEFULNESS
- Torrey’s: KINGS, PROMISES OF GOD, THE, TABERNACLE, TEMPLE, THE FIRST, TYPES OF CHRIST
- Nave’s: COVENANT, DAVID, JESUS, THE CHRIST, KING, NATHAN, SOLOMON, TEMPLE
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet